четверг, 11 декабря 2014 г.

Rashid Ahmedov Karacev. DIRECTOR AND TEACHER OF BALLET (MOVIE PICS Hecto...





ГЛАВА  ЧЕТВЕРТАЯ


ЗРЕЛОСТЬ


 


Cледующий спектакль – «Баллада о ветре» (+1995),
сочиненный на новую, только что завершенную музыку молодого композитора Ильгама
Кафарова, интересен уже  фактом своего
происхождения. Эта постановка заказана



Камерному балету Баку» общественной организацией «Новая
музыка», которая предоставила музыкальный материал и фина6нсовые средства для
его воплощения. Балет был посвящен памяти замечательного певца-художника,
заслуженного артиста Азербайджана Али Ахвердиева, о деятельности которого Р. З.
Ахмедов в свое время опубликовал несколько содержательных творческих портретов.



Изначально композитора вдохновила повесть американского
писателя Рея Брэдбери «Ветер». Но хореограф, полностью и решительно отказавшись
от авторского либретто, написал свой, независимый от первоисточника вариант
сценария. В нем «абрис» артиста был уподоблен древнегреческому персонажу –
Вулкану, а затем ему был придан ему еще более обобщенный смысл – Художника.
Этот образ несколько напоминал его юношескую миниатюру «Мемориал Микеланджело»
на музыку Д. Шостаковича, в которой Ваятель высекал все лишнее из мраморной
глыбы, вызывая к жизни продукты своего творческого воображения. Здесь же
Художник как бы живописал на холсте сцены различные композиции- из тел
действующих персонажей.



Получив в свое распоряжение рукописный клавир и
магнитофонную фонограмму музыки, записанной в четырехручном исполнении на двух
концертных роялях, режиссер сдел
   ал самостоятельную
композицию продолжительность примерно на один час. Музыкальный материал
молодого композитора И. Кафарова отличается чрезвычайной терпкостью и резкостью
звучания, он по-экспрессионистски насыщен элементами атональности и
додекафонии, алеаторики и сложнейшими полимодальными комплексами. Хореограф,
еще со студенческой скамьи увлеченный творчеством патриархов «нововенской
школы»  – Арнольда Шёнберга, Альбана Берга
и Антона Веберна с кипучей энергией бросился в этот океан непривычных для балетной
сцены созвучий.



Для осуществления своего замысла, полностью основанного
на технике свободной пластики и модерн-данса, постановщик привлек к работе
некоторых солисток, отличившихся в его прежних балетах – «Времена года» и «Дон
Кихот». В качестве кордебалета выступили воспитанники студии танца при
Центральном доме офицеров под руководством заслуженного работника культуры
Азербайджана – Нины Григорьевны Зайцевой. Этот коллектив многие годы активно
сотрудничает с хореографом, предоставляя не только репетиционный зал и сцену, а
также заключает с ним контракты на эксклюзивные показы здесь+ премьер его балетов.



                    



Черный бархат задника и кулис и отсутствие декораций –
примета данного опуса; все строится на сопоставлении цветов костюмов и специально
разработанного освещения.



Открывается спектакль 
«Предисловием», идущим без музыкального сопровождения. При  тусклом свете едва различаются фигуры восьмерых
Сказителей в серо-голубых облачениях, напоминающих по виду шаманов с бубнами.
Они, выполняя ритмичные, резковатые движения, при этом, энергично бьют в
тамбурины.



Появляется Актер в черной одежде, который «набрасывает»
экспромтом эскизы тех персонажей, которые ему предстоит воплотить по ходу
представления.



Фрагмент 1-ый «Рапсодия о Вулкане»
ассоциируется с креативом, творческими муками героя. При первых же гулких,
рокочущих звуках двух фортепиано вторично высвечиваются Сказители-рапсоды, вешающие
свою притчу.


На мрачную, зловещую тему, в
стелющихся, ползучих элементах, подобно утреннему туману,  показывается ансамбль исполнителей, одетых в
пепельно-черные одежды. Является Актер в образе Вулкана, изме-нивший свою
пластику и накинувший на себя кроваво-красный шелковый плащ. Его танцевальная
речь, выраженная стилем модерн-данса, насыщена энергией и волей. Под
воздействием его эмоциональных посылов предстают две солистки          – Магма и Лава: первая из них
обряжена в комбинезон розово-золотистого тона, а вторая носит одежду
коричнево-желтых оттенков. В непродолжительное трио на гармонически сложную,
терпкую по звучанию неспешную мелодию сложные показано хитросплетения тел
исполнителей, рисующие загадочный образ геометрического по очертаниях ребуса. 


На смену музыкального материала,
когда начинает тихо грохотать остро ритмизированная быстрая тема с плывущими
вверх пассажами инструментальных регистров выходит героиня – Ветер и кордебалет
бури, одетые в серо-зеленые струящиеся хламиды, и окружают тройку действующих
лиц. Актер вырывается вперед, к рампе, делает «каббалистические» взмахи и исчезает.


Картина столкновения сначала
солистов
6, а затем всей
массы персонажей (под грандиозную по масштабам Пассакалию), имеет свои взлеты и
падения; она выстроена по нарастающей линии, достигающей мощной кульминации.


На гребне волны выходит во всем
черном Хаос, при появлении которого все участники, вытянув вперед обе руки, как
слепые, +шарят перед собой и передвигаются по сцене различным траекториям.
Танец здесь уступает место экспрессивной пантомиме.


Лаконичный монолог Вулкана в
сопровождении аккордовой по складу темы низких тембров на время разряжает
обстановку катаклизма. Но герой провоцирует новое напряжение ,– из-за прорези в
заднике выбегает двойка Молнии, облаченная в сере6ристо-золотые трико и
купальники под резкие всплески–удары громогласных звуков музыкального сопровождения.
Выступив на стороне стихии огня, Молния нейтрализует Ветер. -


Короткий эпизод танца Молнии
прерывается новым появлением Вулкана, который выводит солистку-Ветер и
исполняет с ней ограниченный по времени дуэт согласия. Герой воодушевляет свою
партнершу   , а та проникается свежей
энергией и силой. Застрельщик интриги скрывается, а героиня, властно хлопая в
ладоши, созывает свои поникшие духом полчища.


Посрамленный Ветер и его
приспешники берут реванш. Наступает сокращенная и видоизмененная реприза музыкально-хореографического
материала «батальной» сцены. Лава и Магма, Огонь и Молния яростно обороняются,
– нарастает Хаос.


Актер как бы сбрасывает маску
Вулкана. На истаивающие, «капающие» тематические попевки приглушенной звучности
двух роялей он, опустошенный и изнуренный, медленно сползает на подмостки. Он,
отдавший слишком много энергии на творческое созидание, лишается сил, герой
несколько секунд недвижно лежит в луче прожектора. Свет гаснет.
6


Фрагмент 2-ой «Цветок творчества».


По традиции во мраке подсвечиваются
смутные очертания тел Сказителей, которые импровизируют  новую песнь. Движения этой полутанцевальной
заставки отрешенны и экстатичны.


Выходит Актер в классическом
костюме Художника: он в свободной легкой куртке и берете черного цвета, в его
руках воображаемая палитра. В результате его полупантомимного действа в стиле
свободной пластики, появляется Магнезия в одеянии фиолетового тона с блеском, напоминающем
одновременно и экзотический цветок, и яркую бабочку. Их непродолжительный
танцевальный диалог под колкую, изысканную по фактуре мелодию средних и верхних
инструментальных регистров, проходит в пластически изломанных, словно
пунктирных линиях, где инициативу имеет Художник. Цветок творчества охотно
отвечает на все жесты и призывы своего партнера.


Вдохновленный герой при звуках
возбужденных, отрывистых тематических комплексов начинает процесс воплощения
роящи+хся в его сознании образов. С разных концов появляются персонажи в
комбинезонах, отвечающих всем основным тонам цветовой гаммы. Это фантастическое
скерцо передает радость творца, когда «картины», возникающие на холсте сцены, в
полной мере отвечают всем эстетическим запросам и желаниям живописца. Но вот он
уже скульптор, высекающий из мрамора все лишнее и являющий миру свои  оригинальные «изваяния».


Вместе с тем, в какой-то момент
воля изменяет ему, и тогда порождения его воображени-я уже больше не
подчиняются своему создателю. Это случается тогда, когда на возврат своих
лейттем  предстают прежние противники –
Огонь и Ветер, которые заинтересовались цветком творчества. Происходит
примирение стихий: ансамбли бури и огня братаются, объединяются               в едином порыве. Краски спектра,
выстроившиеся полукругом, образуют радугу, а кордебалет огня в желто-золотистых
костюмах собирается по центру в плотный круг – Солнце, которое постоянно
пульсирует. В природе устанавливается гармония. 


Без вырубки вступает в свои права
фрагмент 3-ий «Сага о Певце».


У кулис и задника вновь
оказывается восьмерка Сказителей с бубнами; они зачинают очередную оду.


Актер в черном костюме и белой
рубашке с красным галстуком-бабочкой внешним обликом живо напоминает Певца на
академической эстраде. Однако его действия много сложнее, – скорее герой на
сцене своей актерской игрой и имитацией вокала творит различные музыкально-п
6ластические образы. То он горбун
Риголетто или гордый Валентин, то грозный Годунов или инфернальный Мефистофель.
Музыка этого явления отличается трагическим звучанием, она насыщена неожиданной
сменой состояний и богатством тембровых оттенков и нюансов.


Виртуозное искусство солиста
порождает массу почитателей его таланта, изображаемых артистами «миманса».


На репризу своих интонаций,
подобно неприятному воспоминанию, на мгновение показываются Ветер и Огонь, и
тогда Певец вновь начинает терять жизненные силы. Но пошатнувшего героя
поддерживают все его создания, окружившие его. Под финальные аккорды
фортепианного дуэта примирительного, скорбно-сдержанного характера выходят
Сказители, в чьих руках находятся небольшая арфа и лира, изображения масок
трагедии и комедии, а также солнечный диск с лучами и лавровый венок лауреата.
Все персонажи плотным полукругом обступают Актера, который в буквальном смысле
опирается на них. Занавес.


 



Вот что написал журна                 л
«Балет» (1995, № 4) в рецензии «Художник против Хаоса»: «От мрака – к свету» –
этой знаменитой бетховенской формулой можно вкратце охарактеризовать данную
постановку. Хотя спектакль имеет свою сюжетную канву, его драматургическое
решение носит все же обобщенный, программный характер. В действии балета
участвуют силы природы – Ветер, Молния, Лава, Магма. И весь этот мощный спектр
драматургических возможностей ассоциируется, прежде всего, с процессом
творческого созидания, рождения произведения искусства. Художник – главный
герой балета «Баллада о ветре». Его образ балетмейстер-постановщик Рашид
Ахмедов «лепит» на материале двух пластов хореографической выразительности –
модерна и неоклассики.



Фигура Худож6ника у хореографа – это сильная личность,
наделенная даром прорицания, магическими способностями, посредством которых из
хаоса первоначальных праэлементов создается, выкристаллизовывается произведение
искусства. Оно как бы волей творца вызывается к жизни из небытия… Все это и
стремится отразить в своем нервно-заостренном, порывистом и вместе с тем элегантном
танце-медитации Рашид Ахмедов в его дерзкой хореографии… И, хотя главный герой
проходит, казалось бы, через все круги «чистилища» и даже «преисподней», а в конце
гибнет, финальный эпизод восхода солнца и рождения цветка творчества, вносит в
общую картину разгула темных сил ноты просветления, гармонии, поэзии».



Газета «Азербайджан» за 14 января 1995 года дает свою
оценку данному опусу в статье «Рапсодия, воплощенная в танце»: «Только тридцать
минут сопереживали мы тем, кто стал участником разыгравшейся перед нами «Фантазии».
Рашид Ахмедов с его тягой к гротеску и умением воплотить в танце, казалось бы,
самые невыразимые чувства, и на сей раз предстал в роли волшебника-хореографа,
сумевшего на земном материале построить воздушный замок искусства. Балетная
«Рапсодия о Вулкане», выраженная музыкой Ильгама Кафарова, отражает борьбу
стихий, завершающуюся миром. Вулкан и Хаос, Огонь и Молн+ия, Ветер и Магма –
вот те герои, которых избрал постановщик, оказавшийся и главным солистом –
Художником, и подстать ему были и его юные подопечные – как из возглавляемого
им «Камерного балета Баку», так и из детской хореографической студии».



В серьезной, исследовательского толка рецензии «На сцене
– балет-фантазия», опубли-кованной в газете «Молодежь Азербайджана» от 31
января–11 февраля 1995 года, автор-журналист обращает внимание на то, что
«…спектакль лишен конкретных автобиографических мотивов из жизни творца. В нем
подчеркивается кардинальная мысль: чтобы выжить, состоять
           ся в искусстве, необходимо обладать не только недюжинными
творческими способностями, но и изрядной долей бойцовских качеств. Поэтому
центральное трио балета вбирает в себя черты художника всех времен. И это
великолепно передает в своем изысканном, чеканном по рисунку танце и богатой
оттенками актерской игре Рашид Ахмедов. Когда смотришь на трио солисток,
танцующих партии различных стихий, невольно восхищаешься: какую колоссальную
работу проделал постановщик, чтобы добиться от начинающих свой путь в балете
юных исполнительниц такой выразительности и образного начала!»



«Постановка состоит из двух частей, каждая из которых
открывается сценой рапсодов, поющих песнь о славном певце-«трубадуре».
Предшествует музыке балета эпизод «Рождение Худ6ожника», в котором действуют
музыканты, бьющие в тамбурины, а также сам герой и стихии. Первая часть
завершается падением и гибелью центрального персонажа, вторая же замыкается
явлением дивного цветка – Магнезии, символизирующего непобедимость духа творца
и бессмертие искусства, невзирая ни на какие моральные утраты и происки
злопыхателей. И, подобно яркому мажорному аккорду, под занавес возникает в
руках рапсодов поэтическая лира и арфа, маски комедии и трагедии, другие
атрибуты артистического вдохновения. Жизнь продолжается, и она, как водится,
несет в себе заряд н+адежды» (из программки к спектаклю).



 


ì


                        


По приглашению Посольства Герм      ании в Азербайджане «Камерный балет Баку»
подготовил к 100-летию великого немецкого композитора, классика ХХ века Пауля
Хиндемита одноактный балет-мистерию «Искушение св. Антония» (1995) по его
симфонии «Художник Матис» с добавлением увертюры «Амур и Психея».


Замысел этой вещи возник
спонтанно, когда для проведения вечера памяти любимого автора хореографа
потребовалось выбрать из его неисчерпаемого наследия опус, характерный для
творчества композитора, так как музыка Хиндемита звучала на отечественной
балетной сцене впервые. Компакт-диск с записью данного произведения, к
сожалению, был привезен из Германии «как раз» к моменту проведения премьеры, поэтому
пришлось готовить фонограмму по виниловому диску, благо, что симфония «Художник
Матис» в фонотеке балетмейстера представлена в нескольких исполнительских тракто
6вках.


Балет ставился в Оперной студии, и
весь процесс занят почти пол года. Постановка была показана здесь же, на сцене
студии имени Ш. Мамедовой при Бакинской музыкальной академии. Представление,
снятое на видеопленку, демонстрировалось по национальному телевидению.


Корреспондент АзерТаджа в статье
«Премьера Камерного балета» проинформировал («Вышка», 30 декабря 1995 года): «В
спектакле, состоящем из четырех картин с прологом, задействованы различные
возрастные группы хореографического училища. И все дети, даже самые маленькие,
старались как можно лучше воплотить в жизнь замысел постановщика этого
спектакля Рашида Ахмедова, представляющий собой сложное непривычное сценическое
решение. Современный балет вообще не прост в восприятии, тем более в исполнении
детей… Радует, что в Баку идет поиск новых форм хореографии, балетных
экспериментов, не говоря уже о том, что сам Хиндемит – далеко не самый известный
для нас композитор. Тем интереснее новый опыт…»


 


Сценическое убранство Пролога и
перво+й картины («Концерт ангелов») представляет собой одновременно и один из
храмовых нефов, и нечто подобное концертному залу. В центре на голубом фоне
газовый занавес удерживается откинутой крышкой рояля и рядом стоящей арфой; с
обеих сторон от них установлены статуи и колонны,- а вверху – колокола, которые
довершают декор площадки. У авансцены подле пюпитра с нотами дирижирует
Антоний, одетый в стилизованный костюм придворного музыканта с орденской лентой
через плечо. Его мануальные пассы порождают появление действующих лиц в
разноцветных хламид                                       ах,
которые то изображают игру инструментов оркестра, то представляют персонажей
спектакля – ангелов, соборных служащих и прихожан.


После пластической экспозиции
образов спектакля, идущей без музыкального сопровождения, действуют три ангела,
а также храмовая служительница Урсула с подругой-прихожанкой, которые готовят
пантомиму и концерт в честь дня рождения их патрона – Антония. Под взволнованные,
энергичные темы исполнители ловко представляют дики античного предания. Амур и
Психея, глубоко вошедшие в свои роли, не в силах расстаться друг с другом.


Св. Антоний застаёт их врасплох,
  замысел раскрыт, сюрприз не состоялся.
В шутку укоряя незадачливых артистов, он уходит, сопровождаемый своим любимым
ангелочком.
6


Середину номера занимает
пластическая имитация переливов флейты и трубы, вибрации струн арфы и скрипок,
звучания соборного хора, руководимого его регентом – Антонием. Кульминация
части знаменует собой объединение всех танцовщиков в едином построении,
ассоциирующимся со зримым воплощением аккордов гармониума – органа.


Вся композиция, идущая на одном
дыхании, решена средствами обогащенного модерном классического танца. Воздушные
кружева хореографических «узоров» непрестанно сменяются импровизационными по
хар+актеру пластическими портретами героев, неизменно сплетающимися «полифонически». 


Внезапно упавший алый шелковый
занавес мгновенно меняет обстановку (средняя часть «Д-ве Марии»), привнося в
данный контекст элемент тревожного ожидания. Набросив на свои головы
традиционные восточные покрывала, действующие лица бродят по пустынному
пространству в поисках добра и справедливости. И среди паломников Святая Мария
и Мария Магдалина, котор      ые  встретились, чтобы обрести опору одна в
другой. Страстный призыв скорбящих не остался без ответа, – св. Антоний утешает
их, шепча слова надежды. Укутанные в плащи, обе Марии замирают, как бы баюкая
дорогого им дитя.


Стихия свободного танца пронизывает
всю хореографическую плоть этого явления, приводящего в итоге к бурному
внутреннему протесту героя, а затем к смирению и покорности.


Монументальный финал («Искушение
св. Антония»), аналогичный названию всего балета, проходит на фоне
зелено-красных фантастических лесных зарослей со змеистыми ветками-лианами.
Антоний неожиданно меняет свой облик: надев черные перчатки и, отбросив прочь
свой плащ, он глумливо срывает с голов женщин их покрывала. Вся пластика и
поведение протагониста проникнуты 
одержимостью духом отрицания: изможден
6ному отшельнику, потрясённому тоской
Марий, кажется, будто бы святые девы обернулись блудницами, искушающими его.


Отовсюду появляются страшилища и
вурдалаки, которые рисуют картину ночного шабаша всяческой нечисти. И в гуще
этих уродцев – заглавный персонаж в облике падшего ангела и преображенная
Магдалина, которые резко и активно действуют в манере выразительной
танцевальной пантомимы.


Развязка сцены наступает
стремительно, – на выручку заблудившемуся праведнику спешат три ангела, которые
сначала борются за его душу, а затем разгоняют посланников преисподней. В этом
моменте происходит внутренняя борьба героя: с одной стороны он обретает
величавое крыло, а с другой – его еще корежит злобная мстительность. Отчаянно
вырываясь из плена обступивших его попутчиков, мученик, наконец, освобождается
ото всех тенет.


Вновь возникает картина
«звучащего» органа, – ночь наваждения минула, и наступил рассвет. В храм
заходят прихожане, которые становятся свидетелями чуда: Святой Антоний, преображенный
в Архангела, мощно взмывает в небеса.


 


Газета «Вышка» за 6 января 1996
года отозв+алась на престижную постановку развернутой рецензией «Балет по
заказу посольства Германии»: «Центральную партию святого Антония утонченно и
виртуозно провел сам постановщик Р. Ахмедов. Уверенно и ярко он п-редставил
противоречивый образ средневекового Дон Кихота, обуреваемого духом сомнений…
Спектакль радует изысканностью пластических линий, полифоническим переплетением
различных пластов. Симфония Хиндемита, а вслед за ней и форма балета, отражает
три створки знаменитог             о
творения художника Матиса Грюневальда – Изенгеймского алтаря: «Концерт
ангелов», «Положение во гроб» и «Искушение Святого Антония». Последняя часть
симфонии – самая монументальная и насыщенная, дала название всему балету. В
финале спектакля все персонажи и драматургические линии сплетаются в
противоречивом столкновении, рисуя картину дьявольского наваждения, искушения
праведника силами адского дна. За св. Антония вступаются три ангела,
разгоняющие своими руками-крыльями нечестивые ночные видения, прочерчивая путь
к добру, свету, справедливости.


Спектакль завершается смелой и
метафорически емкой мизансценой: Антоний, преображенный в архангела, мощно
взмывает в небеса, а все персонажи, простирая руки, как бы духовно приобщаются
к этому чудесному событию».


Еженедельник «Азербайджан» (30
декабря 1995 года) в публикации «На библейские сюжеты» констатирует: «Музыка П.
Хиндемита вдохновила Р. Ахмедова на создание яркого, красивого зрелища, где
причудливо смешивается классический танец, данс-модерн и другие атрибуты
современной хореографии. …жизнеутверждающая патетика библейских сюжетов, словно
оживленных музыкой Хиндемита, увлекла руководителя «Камерного балета Баку»
Рашида Ахмедова. Перед зрителем возникает необычное зрелище, когда он видит
педагога, окруженного собственными ученицами, воплощающими его творческий
замысел. В белых+ и черных, голубых и зеленых, оранжевых и красных одеяниях
порхают по сцене основные участницы спектакля... Думается, хореографическая
интерпретация музыки Хиндемита выглядит достаточно интересно»-


Постоянно освещающая работы
коллектива газета «Баку» за 12 января 1996 года делится со своими читателями в
материале «И вечный бой…»: «Тема поиска прекрасного в жизни и искусстве, боя со
злыми силами,                          сомнения
и прозрения творца – вот примерное содержание новой работы «Камерного балета
Баку» – спектакля «Искушение св. Антония»… Постановщик собрал талантливый
ансамбль единомышленников. Приглашение балетмейстера Р. Ахмедова для постановки
балета в год 100-летнего юбилея всемирно известного композитора стало
признанием таланта нашего хореографа и его коллектива «Камерный балет
Баку». 


Вершиной в данном ряду высится
материал «Искушение святого Антония», опубликованный в журнале «Балет» (1996, №
4): «В произведении ярко выявлен конфликт – борьба добра со злом. Носителем
этого столкновения является противоречивый образ святого Антония, виртуозно и
тонко созданного самим балетмейстером – Р. Ахмедовым.


Картина искушений стала кульминацией постановки… Антоний,
находясь во власти посетивших его кошмаров, мечется между влекущими его к себе
нечестивыми видениями. Экспрессивная и жесткая по рисунку пластика участников
эпизода впечатляюще6 передает образ этой битвы… Но, как сказано в либретто, три
ангела изгоняют чудовищ. «Вновь раздаются звуки органа.
Минула ночь наваждений».



 


a


 


Когда в 1997 году возник вопрос о
выборе произведения к праздничному представлению, посвященному 15-летию
«Камерного балета Баку», Посольство Франции в Азербайджане заинтересовалось и
одобрило предложение Р. З. Ахмедова положить в основу будущего спектакля редко
исполняемое творение Камиля Сен-Санса «Карнавал животных». Эта «зоологическая
фантазия» не предназначалась ее автором для публичной интерпретации в концертах
на широкой аудитории, а лишь для одноразового исполнения в узком
профессиональном кругу к случаю. Она представляет собой шуточное обозрение,
своего рода «музыкальный капустник», в котором пародируются «портреты» многих
великих композиторов – от И. С. Баха до Ж. Оффенбаха. И лишь после смерти
Сен-Санса это замечательное сочинение французского классика было вынесено на
филармоническую эстраду, и с тех пор оно заняло достойное место в репертуаре
многих оркестров мира. Поскольку -опус состоит из 14-ти коротких пьес, аранжированных
для двух фортепиано с камерным оркестром, то он весьма точно отвечает
возможностям «Камерного балета Баку».


Рашид Ахмедов, с детства влюбленн   ый в эту музыку, давно мечтал претворить ее в
пластических образах в своей антрепризе. Один из фрагментов этого опуса –
«Лебедь» в постановке М. М. Фокина обрел широчайшую популярность, а все
произведение целиком на отечественной балетной сцене прозвучало впервые.


41-летний хореограф подошел к
реализации идеи творчески: к сюите-фантазии выдающегося  композитора-романтика добавил несколько его
же вещей, а именно, – вокализ «Соловей» и скерцо из Концерта № 2 для фортепиано
с оркестром. Если использовать лишь только партитуру «Карнавала животных», то
спектакль, по мнению постановщика, может выйти слишком коротким и не вполне
убедительно соответствовать тому драматургическому содержанию, которое было им
нафантазировано. И вот, автор по этому новоиспеченному музыкальному образованию
монографического толка написал оригинальный сценарий, введя в него отдельные
мотивы из басен Жана Лафонтена.


Рождение произведения происходило
в зеркальном зале Дома офицеров, в этой же организации
6 намечалась и его премьера,
поэтому, естественно, в массовых сценах были задействованы воспитанники детской
балетной студии под руководством старейшего педагога Нины Григорьевны Зайцевой.
Все же сольные партии разучивали студенты хореографического училища. Однако
серьезная болезнь балетмейстера прервала постановочные репетиции, и, когда он
после трехмесячного перерыва возобновил свою работу, состав исполнителей во
многом изменился. По-существу, ему пришлось ставить весь балет заново, к тому
же, в сжатые сроки, так ка++к до окончания сезона оставалось немного времени.
Вдобавок ко всему, в посольстве не успели к премьере получить из-за рубежа компакт-диск
с записью музыки Сен-Санса, в связи с чем, разочарованный постановщи-к был
вынужден показывать спектакль под местами некачественно звучащую фонограмму. В
итоге, представление прошло не на том уровне, к которому стремился хореограф,
тем более что травма не позволила ему самому выступить на «все сто».


Известной метаморфозе подвергся и
первоначальный сценарий: вместо героев Жана Лафонтена возникли их сородичи в
переводе Ивана Крылова. «Порусевший» балет (спонсор – Центр славянской культуры
в Азербайджане), впрочем, в завершенном виде мало отличается от своего
первоначального «французского брата». Сохранившаяся видеозапись и генеральной
репетиции, и премьеры очень показательна.


             


Живописное оформление подмостков
изображает сказочную лесную поляну в багряно-желтых – «пушкинских» – тонах, на
которой разыгрывается феерия философичного лирико-комедийного плана.


«Преамбула».


Открывается спектакль вводной
сценой прогулки нескольких пар животных во всем черном под красными зонтами и с
розовыми бантами на верхних конечностях. Внезапно в резком прыжке появляется
Лев в коричневой шелковой паре и такого же тона плаще. Своим свирепым видом он
распугивает благочинных отдыхающих. В этот момент мимо пролетает Ле
6бедь во всем белом и в белой
накидке, имитирующей крылья. Лев задумался, очарованный полетом прекрасной
птицы. 


Картина первая «Восшествие на
престол».


«Фанфары». С противоположных
сторон площадки стекаются вереницы «народа», образующие коридор из двух
параллельных линий, по которому дважды из конца в конец шествует Лев. Далее,
когда зычные фанфарные пассажи уступают место более размеренной теме спокойного
характера, появляется четверка придворных музыкантов, готовящихся к
правительственному концерту. Хореографическая партитура, построенная на
сочетании двух пластов образности (классика и модерн) и двух цветов (черный у
ансамбля и коричневый у солиста) – отличается торжественностью и
монументальностью стиля. На дальнем плане вновь показывается коронуемый,
который своими величественными движениями как бы дублирует кличи глашатаев о
собственном восхождении на престол. В финале номера новоявленный повелитель
усаживается на трон.


«Соловей» и «Квартет».


Сбегаются участники кордебалета
(оркестр) и Лебедь под видом соловья (солистка-вокалистка), которые под
изысканные колоратуры сопрано в фонограмме тщатся представить выступление
музыкантов в честь инаугурации владыки. Колышущиеся, плавные элементы их
пластики весьма выразительные и впечатляющи: волнообразные, величавые накаты
массы к центру, где трепещет и изгибается солистка, сменяются столь же
размеренным отливом. «Игра» местных оркестрантов перемежает «пение»
приглашенного гастролера, а затем кориф         еи
– исполнители Квартета – аккомпанируют фиоритурам Соловья. Танцевальная линия
здесь насыщена изощренными
pas из неоклассики и свободных движений, которые передают
рвение подчиненных понравиться начальнику.


Лев несколько раз в волнении
встает со своего места, а затем даже пародирует манеру артистов. Под конец
фрагмента, не оценив экспериментов своих придворных музыкантов,
тиран-консерватор попросту разгоняет их.


«Пир у Льва».


Самодержец решает устроить
праздник по собственному почину и вкусу. Раскрепощенные животные, переодетые в
разноцветные наряды, меняют свой облик до неузнаваемости, в том числе,
утрачивая свои характерные звериные повадки. Их хореография  обретает условное начало и традиционную
технику академического толка (скерцо-тарантелла). Порывистая пляска ведущего и
солистов достигает тут экстатического накала.


Картин6а вторая «Бестиарий – империя
Льва».


Действие, как и в начале
постановки, открывается многофигурным построениям в стиле свободной пластики.
Звучат заунывные, «лесные» аккорды вступительного раздела основного, заглавного
произведения спектакля; всё отзвучавшее доныне воспринимается в качестве развернутого
к нему вступления.


Отовсюду выползают и слетаются
обитатели джу+нглей, вновь одетые во все черное. Они образу-ют масштабное
построение – сбор всех жителей чащоб, собравшихся поприветствовать новоявленного
царя.


Под остро акцентированную,
утверждающую тему «Королевского марша Льва» появляется нынешний хозяин леса с                 о своей супругой. Потеряв
собственную индивидуальность, он одет, как все, в костюм черного цвета, и на
его лапах красуются огромные безвкусные красные банты. Чета властителей рычит,
щерится, а их энергичные, властные движения в зеркально построенной композиции,
отличаются  показным величием и помпезной
декоративностью почерка. Самовластный император желает руководить всеми
процессами  жизни, но его потуги почти безобидны.


Сменяя одна другую, предстают  группы мартышек, лошадей и змей. К каждой из
популяций неопытный правитель старается найти индивидуальный подход: немного
резвится с обезьянками, катается на пони, общается с гидрой. Но с
пресмыкающимися шутки плохи, – от неосторожности общения с ними Лев получает
укус в шею.


Далее действует «ужаленный» Лев,
одуревший и одеревеневший (во время шуточного цитирования контрабасом темы
«Танца мелькающих огоньков» из «Осуждения Фауста» Г. Берлиоза). Он комикует и
забавляется, играя уже не короля, а шута, а его марионеточные подпрыгивания и
эксцентрические эскапады мгновенно подхватываются лукавыми царе
6дворцами, которые, с места – в
карьер, начинают подтрунивать и издеваться над ним.


Эпизод «Аквариум» выводит весь
состав исполнителей, которые на свои черные комбинезоны надели белые тюлевые
юбочки и «фонарики». Сбегая ручейком вниз и образуя воображаемое речное русло,
кордебалет в романтических традициях протягивает обе руки на арабесках и
имитирует ими струящийся водный поток. Две корифейки и солистка – Лебедь
выполняют мягкие, «залигованные» движения, слагающиеся в поэтически возвышенные
фразы их пластической речи.


По контрасту с предыдущим, новое
лаконичное явление, сочиненное под визгливый посвист флейты и утробное урчание
виолончели, поставлено для троих персонажей – Льва и двух солисток-зверей. Они
в современной пластике, близкой модерн-дансу, представляют забавную композицию,
призванную изобразить нечто комическое по своему характеру и нетривиальное по
хореографическому контуру. Сойдясь на короткое время воедино и «нарисовав»
трогательное и фантазийное существо, исполнители разбредаются, тем самым,
растворяя в эфире «мираж».


Два последующих номера объединены
общей идеей – это птичник. Поначалу тройка корифеек на спокойную, аккордовую по
фактуре тему дву+х фортепиано с последующим «кукующим»- ответом кларнета
изображают короткие перелеты и неспешное воркование лесных птиц. Затем под
оживленные «щебечущие» звуки деревянных духовых инструментов Лев в компании с
двумя партнершами беззаботно резвится и весело кружится в  пластичном танце, играя деградац                  ию своей личности. Сказалась
бесконечность парада, раздражившего и утомившего царя зверей.


«Класс-концерт».


Наивный главарь джунглей еще
надеется перевоспитать бездуховных тварей и преподает им мастер-класс; здесь
задействован кворум состава исполнителей. Под ремесленно-заученную до-мажорную
гамму дуэта роялей первыми выбегают маленькие животные и выстраиваются в две
параллельные рампе линии. Следом за ними, подобно прима-балеринам, являются все
солистки спектакля. Они начинают выполнять отдельные элементы из обычного
балетного экзерсиса, но с сокращённой стопой – утюгом. После туттийного
оркестрового аккорда ансамбль перестраивается, образуя форму круга. Вновь
предстают ведущие актеры и продолжают показ традиционных
pas из ежедневного артистического тренинга.
На парафразу сен-сансовской «Пляски смерти» уже вычерчивается новая композиция
– хор лесных жителей. Лев, то дирижируя, а то солируя на различных
инструментах, руководит ходом импровизированного самодеятельного концерта. Подч
6иняясь дробному выстукиванию
ксилофона, он и корифейки выделывают разнообразные «коленца», органично
существуя в предлагаемых обстоятельствах. Шутливое представление доставляет
удовольствие всем его участникам.


На элегически возвышенную,
покоряюще пленительную мелодию виолончели и двух фортепиано появляется белый
Лебедь, который проплывает перед владыкой. Гордое царственное создание вызывает
в нем ностальгические эмоции, связанные с пониманием тщеты всей его деятельности.
Он, закрыв лицо руками, заново переживает момент своей коронации, когда им
владели благие намерения. Затем сломленный прав+итель развязывает свои ужасные-
банты и обмякает, а затем в каком-то душевном порыве обнимает птицу, стараясь
удержать мимолетное мгновение сладостного счастья прозрения.


Но вот, подобно карнавальному
нашествию, в неистовом порыве выбегают галопирующие цепочки зверей. Проводима        я оркестром назойливо барабанящая тема
своей безостановочной лихорадочностью заставляет животных вспомнить свои
концентрические круги из тарантеллы («Пир у Льва»). Им вослед попарно в танце
показываются музыканты Квартета, Лебедь-Соловей и Львица, которые довершают
картину всеобщей  вакханалии. 


В разгар суматохи под черным
зонтом выбегает Лев и принимается в страхе кружиться, затем он бежит к трону и
в панике размахивает лапами. Оттуда его изгоняет  кучка подданных, после чего звери
разбегаются, оставив экс-царя одного, сидящим на полу под своим зонтом. Жалобно
жмущийся в комочек, поверженный тиран ожидает своей участи. И только Лебедь
сочувственно склоняется над его раскрытым зонтом.


 


Газета «Бакинский рабочий» от 3 июля 1997 году, освящая
постановку, высоко оценила очередную новинку балетмейстера в материале
«Премьера «Карнавала животных»: «На сцене, украшенной декорациями осеннего
леса, его обитатели – звери в честь коронации нового владыки – Льва затеяли
импровизированный концерт и «смотр сил». На6смерть утомленный этими церемониями
Лев в результате отказывается от державных полномочий…



В своих последних постановках Р. Ахмедов сам стал
воплощать на сцене основные партии, создав своего рода галерею образов – Дон Кихота
и Святого Антония, Зла и Стихий, Художника и Льва (по И. Крылову), чем,
безусловно, расширил сферу приложения своих творческих сил. Деятельность Рашида
Ахмедова заслуживает горячего одобрения».



Еженедельник «Панорама» от 5 июля 1997 года в статье
«Карнавал в юбилей» размышляет: «Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело
не пойдет»,– это мудрое изречение И. Крылова стало лейтмотивом сценарного
замысла известного бакинского балетмейстера и танцовщика Рашида Ахмедова…



Солистки в танцах… воссоздают в
ритме зажигательной тарантеллы жизнерадостное зрелище, полное энергичной силы
настроений, заостренного рисунка пластики в русле современного балетмейстерского
мышления.


В процессе действия новоявленного
владыку в пылу бешеного задора и нагнетенного напряжения свергают с
престола.  Вот такую неординарную историю
поведал балетмейстер-постановщик и автор сценария «Карнавала животных» Р. Ахм+едов,
отмечающий в- этом году 15-летие творческой деятельности


Р. Ахмедов ярко и артистически
выпукло создал непростой образ Льва, который постоянно находится в динамике,
трансформации, раскрываясь на протяжении всего действия с разных сторон и
граней. Весь      этот интересный и
увлекательный замысел Р. Ахмедов воплотил в композициях и танцах, близких его
излюбленному стилю модерн, с элементами свободной пластики. Балет смотрится с неослабевающим
интересом, а, главное, пополняет постановочный облик балетмейстера новым
оригинальным произведением».


В публикации «Счастье озарения»
газета «Вышка» (27 июня–6 июля 1997 года) пишет: «Сценическое действие
предваряется несколькими пьесами композитора, где разыгрываются связанные
воедино отдельные зарисовки по басням И. Крылова: «Квартет», «Лебедь, Рак и
Щука», «Пир у Льва». Эти номера позволяют постановщику расширить палитру
пластических красок и выразительных средств, обогащая замысел своей сатирической
направленностью в духе великого баснописца.


Сам постановщик Р. Ахмедов
воплотил образ Льва, царя зверей, который в спектакле претерпевает метаморфозу
от деспотического самовластья до полного растворения в массе окружающих его
животных. Актерская работа хореографа, его заражающая импульсивность стыкуется
с повадками и характером царственного зверя…


Спектакль отличается, с одной
стороны, жизнерадостностью и танцевальностью, с другой, – неординарной
смысловой нагрузкой в русле басенных традиций, несущих в себе мудрую мораль.
Самобытное прочтение «Карнавала животных» Сен-Санса, безусловно, радует, ибо Р.
Ахмедов продолжает плодотворную инициативу по осуществлению новых постановок
своих балетов».


 


Ежемесячник «Молодежь
Азербайджана» за июль 1997 года в большом мате+риале «О «Карнавал-е», круглой
дате и морали» утверждает: «Лидером здесь был сам постановщик Рашид Ахмедов.
Его неординарно задуманный Лев привлекает актерской и хореографической
экспрессией, образной многомерностью и выразительностью.


Стиль хореографа отличается умен     ием мастерски выстраивать графически яркие
мизансцены, выявлять ситуативные, драматургически значимые акценты, необходимые
для раскрытия сюжета балета. И его усилия были по достоинству оценены зрителем.


Спектакль приближается к финалу, где, как и в начале
представления, задействованы все участники «Карнавала животных». Звери
организовали для своего царя западню, устроив ему нескончаемый смотр всех сил,
концерт и даже импровизированный мастер-класс на пленэре, довели его до полного
физического и морального изнеможения. И, сломив его волю, узурпировали власть в
лесном царстве».



Информация в газете «Гюнай»
дополнила картину внимания общественности к работам известного хореографа.


 


Вторая редакция произведения
прошла на сцене Театра Юного Зрителя в апреле 1998 года под названием «В честь
маэстро Сен-Санса». К «Карнавалу животных» была добавлены симфоническая поэма
композитора «Фаэтон». На сей раз, именно музыкальная сторона спектакл
6я была безукоризненной.
Потрясающей чистоты, мощное цифровое воспроизведение будоражило воображение,
вызывало бурю чувств.


Было сочинено совершенно новое
либретто мистического, философского порядка, но оно оказалось несколько
надуманным и не слишком увязанным с драматургическим мышлением автора-композитора.


Кроме того, директор, увлеченный
делами фирмы, больше преуспел как блестящий администратор, организатор, чем как
балетмейстер-постановщик. Для реализации грандиозного проекта, приуроченного к
50-летнему юбилею своего первого педагога – Р. А. Гаджиевой, был привлечен ряд
спонсоров: американские компании
NAOC и Unocal, а также английская корпорация – British Petroleum.


 


Ставился балет в стенах
хореографического училища силами воспитанников его младших (ансамбль) и средних
(солисты) классов. Согласно контракту, на подготовку произведения отводилось
экстремально короткое время – два месяца, то есть восемь постановочных
репетиций, включая генеральную. Повторив, во многом, свою прежнюю пластическую
композицию, Рашид Ахмедов придумал для нее новое режиссерское обрамление –
начало и заключительную сцену («Фаэтон»). +


-                            í     



        


ГЛАВА  ПЯТАЯ


МАСТЕРСТВО


Пятнадцатилетие «Камерного балета Баку»
ознаменовалось также открытием при коллективе фирмы «Терпсихора», которая получила
заказ от Посольства Германии в Азербайджане провести в республике празднование
100- смерти веского немецкого композитора Йоханнеса Брамса (1998).
     



летия со дня смерти веского немецкого
композитора Йоханнеса Брамса (1998). Так, в коллективе родился ба-лет-симфония
«Воспоминание о Манфреде».



Пытливый изыскатель, Рашид Ахмедов, отлично
знакомый с творчеством этого крупнейшего мастера оркестрового письма, не
случайно остановился именно на Третьей симфонии Бра
          мса – чрезвычайно насыщенной яркими
драматургическими событиями и наиболее «манфредовской» из всего цикла
произведений этого жанра в творческой биографии гения. Дело в том, что артист
уже давно, с юношеской поры,
  работал над
симфонией «Манфред» П. И. Чайковского, но финал этой вещи выходил за рамки его
идеи. Вновь и вновь перечитывая драму Джорджа Байрона, кода представления ему
виделась совсем иной, чем у великого русского композитора. Да и музыка Роберта
Шумана к «Манфреду», не взирая на его во+схитительную увертюру, не годилась для
полномасштабной хореографической постановки. Поэтому, он искал симфоническое
творение, «стыкующееся» с его замыслом. И каково было удивление
режиссера-сценариста, когда он вдруг отчетливо понял, что любимейший его
композитор написал драматическую симфонию, словно рожденную для балетного
спектакля на тему Манфреда.
 



На центральную партию хореографу не пришлось
приглашать актера, он просто взял ее себе6. Осталось совсем «немного» – силами
подростков 12–15 лет, обучающихся в хореографическом училище, «поднять» одно из
самых грандиозных сочинений эпохи романтизма – 3-ю симфонию Брамса, в данном
случае, легшей в основу либретто по трагедии Байрона.



Хореография и мизансцены обретали плоть в
офисе «Камерного балета Баку» на улице М. Мушфига, расположенном напротив
Гимназии искусств. В летнюю бакинскую жару юные грации трудились до седьмого
пота, создавая «ауру» альпийской стужи. И, когда спектакль был вчерне готов,
коллектив обратился к руководству хореографической студии при Доме офицеров с
просьбой предоставить ему исполнителей для массовых эпизодов и сцену для
репетиций. Сама же премьера состоялась в Государственном Театре Юного Зрителя
под Рождество 1997 года. Это стало возможным благодаря состоятельным спонсорам
– Посольству Германии и нефтяным компаниям
Texaco и Unocal. Премьера же на сцене Дома офицеров прошла
спустя полтора месяца – феврале 1998 года также при поддержке нескольких
солидных корпораций – Посольства Великобритании, а также коммерческих фирм –
British Petroleum и Amoko.



 



Действию, как это нередко бытует в спектаклях
труппы, предшествует зримое изложение либретто в лицах на просцениуме под
звучащий текст диктора.



Балет дебютирует с явления «Альпийская
баллада» (
I часть). Занавес открывается с первыми же тактами симфонии, представляя
живописный задник, на котором изображен серо-желтый скалистый пейзаж, освещаемый
поочередно двумя цветовыми тонами – зеленым и красным. На среднем плане сверху
свисают прозрачные занавеси, вызывающие ассоциации с перистыми облаками. Из
всех кулис, поднятые на стулья, размахивают большими платками артисты, одетые
во все черное. На самой сцене в аналогичных же костюмах, но украшенных светлыми
драпировками-крыльями через плечо, сидят на полу, а затем встают и танцуют
колдовской танец шесть корифеек (Духи рока).



Появляется и движется по авансцене
возбужденный непогодой Манфред. Одет герой в шелковый костюм темно-бордового
цвета со скромными
  кружевами и жабо, а
также в плотный зимний черный плащ, перчатки и шляпу с пером. Споря с разгулявшейся
природой, вместе с тем, он отдается во власть охватившего его отчаяния. Техника
виртуозного классического танца, обогащенного движениями модерн-данса весьма
точно отражает сценическую ситуацию.



На пике э6моционального напряжения
чернокнижник вызывает Фею Альп, – та является ему из-под центра задника в виде
девы в розовом одеянии с распущенными волосами. Между протагонистами
завязывается своеобразная борьба: Манфред пытается навязать ей свою волю, она
же ему активно сопротивляется. Элементы свободной пластики смешиваются в этом
дуэте-дуэли с мотивами академической образности. Апогей «ристалища» знаменует
равновесие сторон, и демон, торжествуя, исчезает. Тогда колдун решает принять
новые меры: приказывает явиться трем Паркам – богиням судьбы и Мнемозине –
богине памяти. С их помощью он надеется вновь вызвать Фею Альп. И это ему вервь
удается сделать, – дева вторично (на репризу экспозиции) показываетс-я на
подмостках, но уже в хламиде салатного цвета. На этот раз ее сопротивление было
не столь бурным. И тогда озлобленный Манфред овладевает ею, а она гордо и
смиренно готова выполнить его волю. Финальное же построение их пластического д
    иалога парадоксально: танцовщик наклоняется
вперед в позе модерн, а его партнерша кладет свою полусогнутую ногу ему на
шею.
  



В момент, когда происходит очередная смена цвета сценического освещения,
вступает в свои права
II часть – «Мистическая поэма».



Из кулис выходят знакомые зрителям шесть исполнительниц Духов рока, которые
окружают героя, чертя подле него магический круг. Раздосадованный Манфред (уже
во всем коричневом), сняв свой плащ, размахив+ает и хлещет им о пол, как бы
взнуздывая и понукая их.



Но вот, под звучание лирической темы деревянных духовых инструментов,
наконец, показывается Астарта – его бывшая возлюбленная, некогда погубленная
им. Для встречи с ее призраком он постиг таинства волшебства, и с помощью Феи
Альп проник в подземное царство, чтобы испросить у нее прощения. Отрешенная
Астарта, одетая во все черное и распустившая волосы, неизменно ускользает от
своего преследователя. В6се его потуги напрасны: видение исчезает, не
удовлетворив его просьбы. Здесь задействованы все исполнительские силы
постановки, которые своими пластическими манипуляциями и построением мизансцен
свидетельствуют о важности, значимости этого эпизода в рамках всего спектакля.
Но не обескураженный чародей настойчиво преследует тень любимой, и, наконец,
ему удается на миг поймать ее. Однако единения душ не произошло, и Манфред
удручено опускается на одно колено, лаская только лишь бесплотный «астрал»; его
ученость не помогла ему.



Без перемены декорации события перемещаются в
иную плоскость (
III часть «Притча изгнанников»). На знаменитую
мелодию брамсовского лендлера выступает шестерка Духов рока, задающая
пластическую тему. Ее подхватывают и развивают все солисты, включая и
появившегося Манфреда. Герой переоделся в черный шелковый костюм с накидкой
аналогичного тона, нахлобучив на себя красно-черный головной убор, одновременно
напоминающий и клобук странствующего монаха, и колпак палача. Не найдя
успокоения ни в общении с природой, ни в могуществе черной магии, он ищет
ответы на свои вопросы в религиозном рвении.



На смену тематического материала предстает
ключевой персонаж балета – Аббат в темной рясе с капюшоном, скрывающим черты
его лица. Это Астарта является ему под видом анахорета, проповедующего истину.
Движения действующего лица пространны и эмоциональ-ны, в них сквозит усмиренная
гордыня. Встревоженный Манфред резко и страстно потянулся к «святому отцу»,
испытывая потребность исповедаться. Их диалог, построенный на партерных
поддержках и экспрессивной пластике, выражает мучит
     ельное согласие сторон. В порыве неистового
благочестия герой страстно и горько прижимается к партнерше.



Через мгновение все исчезает, словно
сметенное порывом урагана. Врываются звуки главной темы финала – «Патетическая
ода» (
IV часть), и тогда две корифейки Духов рока, они же Парки, начинают
оживленную экстатическую пляску вокруг мага. Он же, преображенный в хищного
коршуна с размашистыми черными крыльями, проводит свою пластическую линию.
Элементы неоклассик+и, составляющие плоть их танцевальной «речи», подчас,
обретают героические интонации.
 



Являются все персонажи – Фея Альп и Астарта,
Мнемозина и Охотник, двойник Манфреда, а также кордебалет Сил природы. Они
сталкиваются и сплетаются в его воспаленном воображе-нии, причиняя ему
мучительные душевные страдания. Большое значение здесь имеет актерская игра
лидера, его застывшие «говорящие» позировки, а все происходящее на сцене
воспринимается как проекция его внутреннего мира. Постепенно
              напряжение спадает, и тогда медленно в
движение приводятся кулисы, которые оттягивают к центру сценической площадки
Духи рока. Сбегаются исполнители всех партий, образуя заключительную группу
вокруг солиста. Сам же Манфред, опустошенный и усмиренный, вновь, как это было
в конце каждой части, опускается на одно колено, но, на сей раз, он с
надеждой
  простирает руки прямо перед собой.



 



«Воспоминание о Манфреде» стало этапным
созданием в творческой деятельности Р6ашида Ахмедова не только как хореографа и
танцовщика, но и как балетного драматурга. Спектакль собрал внушительную прессу,
и неоднократно показывался по телевидению как во фрагментах, так и полностью.
 



 


Газета
«Вестник» от 8–14 января 1998 года, в материале «Сказочная атмосфера балета»
отмечает: «Заглавный образ мятежного философа и чародея мастерски воплотил
балетмейстер-постановщик и автор сценария – известный бакинский режиссер и
танцовщик Рашид Ахмедов, чья актерская наполненность остро соответствует тому
байроновскому образу, знакомому всем с детства, а также муз+ыкальным
ассоциациям со знаменитой одноименной симфонией П. Чайковского. Танец артиста
отличается эмоциональной приподнятостью и насыщен неоромантическими элементами,
отвечающими драматургии и образному началу 3-ей симфонии Брамса». В публикации
«Танцсимфония «Воспоминания о Манфреде», вышедшей в свет в газете «Неделя» (№
29, 13 февраля 1998 года), заявлено: «На сцене детского театра… состоялась
премьера балета-симфонии театра-студии «Камерный балет Баку», поставленная к
100-летию Йоханнеса Брамса в постановке балетмейстера Рашида Ахмедова.  «Воспоминание о Манфреде» поставлено на
основе знаменитой драматической поэмы Джорджа Байрона, музыкальную основу этого
произведения составила партитура Третьей симфонии Брамса. Соединение двух
замечательных творений в композиции Р. Ахмедова (он же автор сценария) дало удивительный
результат. Спектакль пленяет органичностью и самобытностью, значимостью
воплощения сложных, драматургически насыщенных образов…


Еженедельник
«Панорама» за 6 января 1998 года в статье «Под звуки музыки Брамса…» отметил:
«Воспоминание о Манфреде» – это непривычное, интригующее зрелище, где яркость
пласт-ических и художественных решений органично сочетается с насыщенным,
по-современному острым и проблематичным содержанием. В балете Манфред
(актерская удача Рашида Ахмедова) – своего рода маг и чародей. Блуждая по альпийским
взгорьям, он об         ращается к духам
воздуха, земли и воды с тем, чтобы они, хотя бы на миг, вернули ему из царства
теней некогда любимую и погубленную им Астарту… Но все действия Манфреда
безрезультатны… Как известно, у Байрона конец трагичен. Но режиссер Р. Ахмедов,
следуя собственному замыслу, меняет трагический финал на оптимистический: в
лучах заходящего солнца, окруженный юными духами рока, герой находит утешение и
успокоение своим страстям».


В
рецензии «Таинственные силы, явитесь!» газета «Вышка» (16–22 января 1998 года)
патетически декларирует: «Здесь духи стихий перемежаются с персонажами,
олицетво
6ряющими различные силы природы. Три
богини судьбы – Парки уступают место на сцене Воспоминаниям, Аббату, Охотнику.
Все эти образы Дж. Байрона нашли свое пластическое отображение в танцевальной
партитуре талантливого хореографа-постановщика и танцовщика Рашида Ахмедова,
15-летний юбилей творческой деятельности которого отмечался в этот вечер…


Надо
сказать, что танцсимфония как балетный жанр – новинка на азербайджанской
хореографической сцене, и до Камерного балета никто из наших отечественных
балетмейстеров не  обращался к этой
сложной форме. Поэтому премьера сразу же стала заметным событием в культурной
жизни города  и собрала +множество
поклонников и почитателей искусства известного бакинского хореографа Рашида
Ахмедова. А партия Манфреда стала достойным пополнением ярчайшей галереи
образов, созданной им на азербайджанской балетной сцене. Юбилейный вечер, на котором
состоялась презентация книги, посвященной творческой деятельности Р. Ахмедова,
прошел в приподнятой, по-праздничному торжественной обстановке».


А
публикация «Баки-нского рабочего» от 28 января 1998 года под названием «На
сцене – герои Байрона», посвященная премьере этого балета, повествует:
«Звуковое и художественное оформление спектакля было отличным по качеству, став
волнующим «фоном» для танцевал  ьного
зрелища, в котором стилистически сплелись элементы неоклассики, свободной
пластики и мимики. Строгий и сдержанный по гамме цвет костюмов кордебалета,
олицетворяющего духов стихий и сил природы, оживлялся яркими одеяниями
солистов, составляя вместе со световой партитурой живой ток пластического,
непрерывно развивающегося действия».


 


В
феврале 1998 года успешно прошла повторная серия спектаклей, вызвавшая новый
поток рецензий.


Так,
газета «Баку» от 27 февраля в информативном материале «Своя марка Камерного
балета» подчеркнула: «Приглашения на представления «Камерного балета Баку»
часто появляются на афишах Музыкальной академии им. У. Гаджибекова,
Государственного театра юного зрителя, Детского театра балета при Центральном
доме офицеров им. А. Асланова. Пятнадцать лет назад бакинский хореограф и
танцовщик Рашид Ахмедов создал этот мини-театр, в активе которого немало
творческих удач…»


Корреспондент
«Панорамы» за 12 февраля, в статье «Юные артисты и музыка И. Брамса» сделал
анализ постановки: «Юные артисты сосред+оточенно и самозабвенно танцуют,
остерегаясь сбиться с рисунка мелодии, отдаваясь музыке всецело, с любовью и
пониманием прекрасного… Хотя хореограф отлично провел свою работу, они все же
вкладывают в танец больше, чем вмещает хореография. Они как бы вплетают свои
движения в музыку гения…


А газета
«Вышка» от 13–19 февраля в лаконичной репортаже «АМОКО продолжает спонсировать
культурные мероприятия» написала: «Это культурное мероприятие спонсировала
американская компания АМОКО. На концерте присутствовали представители
зарубежных посольств, а также сотрудники иностранных компаний…»


Популярный
еженедельник «Вестник» за 20–26 февраля 1998 года в иллюстрированном сообщении
«Свершения Терпсихоры» отметил: «…все партии – Манфреда (Рашид Ахмедов), а
также Астарты (Рена Алиева) и Феи Альп (Ольга Арсентьева) – воплощены в
хореографии, полной пластического своеобразия, экспрессии и яркой
изобретательности. Художественное оформление и потрясающее звучание фонограммы
в исполнении Берлинской филармонии привнесли в общую атмосферу таинственности и
зыбкости необходимый элемент стихийного размаха страстей и буйство эмоционального
начала…» -


Представитель
компании АМОКО, присутствовавший на спектакле «Воспоминание о Манфреде»,
отметил, что работа Р. Ахмедова и его юных артистов заслуживает всяческого
внимания и официального поощрения, –
балет насыщен хореографическими находками, смотрится с интересом, представляет
собой самобытное, творчески решенное зрелище, отвечающее как запросам
юношеской, так и взрослой аудитории». Нестандартное произведение послужило тем
мостиком, который привел к новому творческому этапу, который может быть
охарактеризован как период монументальных постановок.


©       



 



 



В 1999 году директор и художественный руководитель
«Камерного балета Баку» и президент фирмы «Терпсихора» Р. З. Ахмедов получил от
«Института Открытого Общ6ества, Азербайджан» (Фонд Сороса) грант на постановку
балета Рихарда Штрауса «
Schlagobers». Компакт-диск с записью этого уникального произведения
был получен компанией от Посольства Германии летом 1998 года. Прослушав музыку
данного опуса Р. Штрауса, хореограф, как давний поклонник и знаток творчества
его автора, загорелся идеей непременно поставить его сразу же, не откладывая
дело в долгий ящик. И, хотя вещь создана для крупных академических театров, а
сама партитура предназначена для расширенного симфонического оркестра, все-таки
балетмейстер решился реализовать на сцене творение, всецело зах+ватившее его
воображение.



Постановка происходила в помещении «Камерного балета
Баку», а премьера прошла в Театре Юного Зрителя в апреле 1999 года силами
учащихся средних классов хореографического училища при поддержке ряда нефтяных
компаний: ЛУКойл,
Unocal и Texaco.



«Schlagobers» («Взб-итые сливки»), написанный в 1924 году, был
показан в Венской опере при деятельном участии композитора лишь единожды.
Несоответствие между расхожим либретто (балет о сладостях, своего рода немецкий
«Щелкунчик») и вдохновляющее            й
партитурой было вопиющим. Бакинская редакция, стараясь избежать прежней
облегченности сюжета, представляет совсем иную концепцию. Она зиждется на идее
знакомства юноши с окружающим его миром на этапе становления его духовности, то
есть, в начале своего творческого пути. Океан знаний и понятий необъятен, но
надо стремиться к познанию, поиску идеалов в жизни и искусстве. Путь этот
труден и тернист, но необходимо бороться с негативными обстоятельствами, чтобы
не предать своей мечты,.  



                                     



Пос6ле вступительного слова и чтения либретто
занавес решительно раздвигается (сказка первая «Прозрение»). Живописный
задник-фон щедрой палитры расписан под фруктовую рощу в буйном цвету. На заднем
плане свисают некие матерчатые «сталактиты», долженствующие являть собой
колокольные веревки.
    



На напевную оживленную мелодию 8-ь
девочек-подростков в белых подвенечных платьях, фате и с букетами цветов
отмечают на поляне только что завершившийся праздник конфирмации –
совершеннолетия. Они без печали, но с душевным трепетом прощаются с детством:
то изображают полукружья храмовых нефов, то уподобляются порхающим ангелочкам.
Вся картина в целом у+миляет чистотой помыслов и красотой чувств.



Появляется юный Конфирмант, одетый в черные
брючки, белую с кружевцами рубашку и черную жилетку. На втором плане в этот
момент Волшебник в бордовом шелковом костюме и аналогичного тона плаще-пролетке
бьет в колокола, а затем, всюду следуя за подростком, направляет его действия
по извилистым путям жизни. Общий свет тут приглушен, а фигуры исполнителей подсвечены
водящими лучами прожекторов.



Под отрывисто-игривую, с повизгивающими
интонациями деревянных духовых тему Волшебник дает тинэйджеру первый урок.
Здесь задействованы две девушки в свободных хламидах светлых тонов и солистка в
нежно-зеленом восточном одеянии (шальвары, блуза и чалма со шлейфом). Один из
способов познания мира – путешествие, и квинтет артистов при розовом свете показывает
в свободном танце активное и вольное передвижение героев по пространству.
Конфирмант решает поехать на Восток.



Картина «Восток» п-оказана при помощи двух
корифеек в ориентальных нарядах бледно-розового и светло-синего тонов, которые
на протяжении всего эпизода ведут непрерывную хореографическую линию, состоящую
из рельефных позировок, беспрестанно сменяющих одн
    а другую. А на эту основу, под пленительные,
нежно-пасторальные темы спокойного темпа, Волшебник выводит то Конфирманта
вместе с Наукой – персонажем в изумрудном комбинезоне и белого цвета
драпировке-разлетайке, то «восточную солистку» с юными грациями, а то, взяв
руки развевающийся плат, обогащает пластический рисунок двух корифеек собственным
танцем. Но, когда герой, казалось, вполне доволен своими впечатлениями, он
набредает на
  красавицу с южных широт.



Явление «Юг» открывается потрескиванием
экзотического ударного инструмента, за ко6торым следует проведение нескольких
оживленных, нейтральные по характерности мотивов, но со знойной, «африканской»
серединой. Темпераментная дева в коротком серебристом одеянии с синей отделкой,
перемещается в своем танцевальном действии так скоро, что ученик едва поспевает
за ней. На контрастную – романтическую и волнующую тему с выделением тембра
скрипок солисты разыгрывают любовное влечение, а корифейки Востока (на возврат
своей музыки) продолжают пластическое высказывание, ранее прерванное Югом. А
преображенный Волшебник (в черном костюме и широком белом прозрачном плаще) и
аллегория Науки своим появлением осложняют ситуацию, привнося сюда более
глубоки+й образный план.



Едва ведущие танцоры замерли в единой позе,
как Волшебник уже выпускает новую солистку – Север, наряженную в длинные
струящиеся одежды салатного оттенка. Короткая, стремительная по энергетике
интермедия, поставленная под резковатую, отрывистую мелодию, ассоциирующуюся
здесь с движением ветра, построена на резвых, порывистых элементах
полуклассического тона. Отшумев и улетев вдаль, Север, кроме озноба и дрожи, не
оставил других, сколько-нибудь глубоких переживаний.
 



Развернутый и симфонизированный фрагмент
«Запад, или Четыре темперамента» отмечен наличием ряда тем повествовательного,
распространенного характера с определенными вальсообразными интонациями.
Протагонистка в пышном белом платье, ее окружение в разноцветных одеяниях и
Волшебник в черной накидке создают атмосферу свободного, раскованного приволья.
Целеустремленный Конфирмант, испытывающий желание узнать тайны науки,
испытывает известное разочарование.
       



Следующий номер «Ночь», открывающийся
сумрачным, таинственным вступлением, выводит еще одну героиню – Ночь, одетую в
черный, свободного покроя наряд, украшен6ный серебристыми аксессуарами.
Волшебник, тоже во всем черном, составляет с ней своеобразный дуэт, в котором
каждый артист имеет свой самостоятельный голос. Поочередно, с насыщением
интенсивности оркестрового «дыхания», появляются юноша и солистки сторон света.
А когда возникает грандиозный экстатический вальс, все действующие лица в
полуимпровизационной манере получают возможность выплеснуть накопившиеся
эмоции, доказывая Конфирманту собственную значимость. Постепенно накал спора
угасает, и персонажи расходятся, оставив на сцене Ночь, которая убаюкивает
утомленного впечатлениями героя, навевает ему грезы и сновидения.



Сказка вторая «Маскарад жизни».



Две девы – Шампанское – в «шопеновских»
пачках и сине-зеленых плащах и перчатках активно воздействуют на спящего
подростка пассами; их пластика весьма изысканна и привлекательна, позы и
группировки – изощренны, изобретательны по почерку. Постепенно вовлекая в свою
игру Конфирманта, девы соблазнительно флиртуют с ним, а затем дают пригубить
бокал пенистого аи. Таинственно, местами зловеще звучащая музыка этого эпизода
(при локальном освещении) способствует создании необходимой ауры чар, атмосферы
своеобразного наркоза.



Неистощимый выдумщик – Волшебник представляет
увлекательный механизм – танцующую марионетку, которая приковывает к себе
внимание любознательного Конфирманта. Он всюду следует за подвижной и забавой
игрушкой, наряженной в шелковую юбку и блузу сиреневого цвета и того же тона
«фату». Оркестровый галоп, то и дело прерываемый мажорными фанфарами медных
инструментов, а также безыскусственная, незатейливая хореография характеризуют
данный эпизод. Отовсюду появляются знакомы-е действующие лица, которые
причудливым образом перемешиваются в воображении героя, олицетворяя
неконтролируемый поток его сознания. Во время звучания каденции скрипки в
полной темноте (при водящем луче прожектора) соискатель брод
                 ит по планшету в поисках потерянной истины.



Очередной перепад действия проходит при
чарующих звуках волшебного, нежного штраусовского вальса. Здесь Наука со своей
свитой путешествий конкурирует с Искусством также в окружении собственных
поклонников. Первая в изумрудном комбинезоне с драпировкой и глобусом в руках,
вторая, подобно романтической героине,
  в
удлиненном светлом платье-тунике, с распущенными волосами и полевым цветком.
Между ними мечется растерявшийся герой, не зная к какому из лагерей ему
примкнуть. Так и не сделав окончательного выбора, паренек принимает оба символа
от бл6агосклонных к нему покровительниц.
 



Паритет сил радует участников обоих ансамблей
идей, до этого почти неподвижно стоявших напротив друг друга. Они в многотемной,
  излучающей положительную энергетику мазурке,
инструментованной для трубы с оркестром, выражают охватившее их ликование при
помощи свободной пластики, переходящей в категорию бального танца.



Возврат вальсовых интонаций возрождает спор
между Наукой и Искусством, но прежние выпады против своей противницы здесь
заменяются иной тактикой. Каждая из ведущих исполняет с юношей-солистом свой
танец агита+ции, вовлечения его в орбиту собственных пластических пристрастий.
Наука действует в ключе свободной пластики, а Искусство предпочитает
классический стиль хореографии. В следующей стремительной пляске, идущей опять
в темпе мазурки, героини воздействуют на юношу более открыто, перетягивая его,
как канат,
  на свою сторону. 



Монументальный, мн-огоступенчатый финал
поставлен в моцартовских традициях, как серия высказываний всех персонажей, то
по отдельности, то в группах, то одновременно. Главенствующую роль приобретает
Волшебник, который, как опытный кукловод, выигрыш
               но тасует персонажей, давая им возможность
выступить в наиболее выгодном свете.



На возврат своей темы появляется дуэт
Шампанского, который вновь желает занять важное место в деле становления Конфирманта,
но тот уже не столь падок на их чары, как это было ранее.



С репризой «ориентальных» тем любви
показываются обе исполнительницы сцены «Восток», и напоминают соискателю о том
большом чувстве, которое он пережил в их краях. Чуть позднее активизируется
персонаж – Ночь, которая всячески старается верн6уть свое прежнее влияние на
неподатливого ученика.



Постепенно ночной туман рассеивается, и
девушки-конфирмантки при ярком сете софитов в свадебных одеждах неизменно
счастливо приветствуют солнечный свет и переживают свою молодость. И тогда
герой понимает, что не надо торопить время и стремится познать необъятное. Он
тоже рад тому, что испытания закончились, и он получил возможность
самостоятельно продолжать свой жизненный путь.



           
                                 



 Газета
«Ежедневные новости» от 30 апреля 1999 года в обширной статье «Взбитые сливки…»
проинформировала своих читателей: «…на сцене ТЮЗа состоялась премьера балета
«Весенние колокола» на музыку балета изве+стного немецкого композитора Рихарда
Штрауса «
Schlagobers» («Взбитые сливки»).



Хореография построена в стиле свободной
пластики… Длится спектакль почти полтора часа, но никакой усталости в облике
юных танцоров не чувствовалось. За основу драматургии балета была взята идея
четырех цветов – четырех темпераментов. Изобилие костюмов обуславливалось тем,
что большинство танцоров представляли по несколько образов.



После премьеры Р. Ахмедов дал интервью нашей
газете. «Это грандиозный двухактный балет. Пришлось «преодолевать» масштабы
этого произведения и колоссальность симфонической концепции музыки. Рамки
«Камерного балета» не столь велики, поэтому каждому подростку-исполнителю
пришлось танцевать несколько ролей. Именно поэтому балет ставился
беспрецедентно долго для нашего театра, претерпевая несколько сюжетных редакций.
В результате чего… первоначальный «гастрономический» – авторский замысел
преобразился до неузнаваемости».



 



Газета «Неделя» (№ 57-, 30 апреля–6 мая 1999 года) в
развернутой рецензии под названием «Взбивайте сливки и бейте в колокола»
резюмирует: «За основу либретто взята… фабула, где рассказывается о
христианском обряде причастия – переходе из детства во взрослую жизнь… Те,      кто знаком с творчеством Штрауса, знают,
что его музыку нельзя назвать легкой для восприятия. Именно поэтому работа над
постановкой длилась год… На сегодняшний день Бакинский камерный балет – единственный
в Азербайджане театр, популяризирующий современный балет и данс-модерн, в
частности, так как основной идеей Р. Ахмедова является работа над спектаклями, ранее
нигде не ставившимися. Благодаря чему на бакинской сцене были показаны такие
жемчужины мировой музыкальной культуры, как «Искушение святого Антония» на
музыку симфонии «Художник Матис» П. Хиндемита, «Воспоминание о Манфреде» на
музы6ку Третьей симфонии Й. Брамса, «Карнавал животных» К. Сен-Санса, «Дон
Кихот» К. Караева на музыку известных симфонических гравюр… Остается надеется,
что несмотря на современные условия, в результате поистине героического труда
Рашид Ахмедов подарит всем ценителям современного искусства еще не один сюрприз
в виде новых балетных спектаклей».



Журнал «Балет» (2000, № 1) дополнил ряд рецензий на тему
«
Schlagobers» публикацией
«Взбитые сливки по-азербайджански»: «Камерный балет Баку», руководимый его
создателем – бакинским хореографом и танцовщиком Рашидом Ахмедовым, обратился к
этому забытому шедевру автора «Легенды об Иосифе» далеко не случайно. Будучи
знатоком и поклонником творчества маэстро, балетмейс+тер, благодаря содействию
Посольства Германии, получил в свое распоряжение компакт-диск с записью музыки
балета…



Бакинская редакция, получившая название «Весенние
колокола», идет без перерыва, при неменяющемся живописном заднике-фоне.
Декорация изображает сказочный, цветущий, метафорич-ески емкий лес-сад…
Программный характер содержания спектакля обусловил обобщенный тон его
изложения в пластических образах. В основу драматургии спектакля положена идея
взаимодействия четырех сторон света и темпераментов людей, живущих на
             планете, воплощенных в цветовом решении. Северу здесь соответствует
белый цвет, стихия воды, европейский тип человека, холерический темперамент, а
Югу – черный тон, негроидная раса, меланхолический темперамент. Западу,
соответственно, отвечает тут красный оттенок, огонь, краснокожая раса,
сангвинический темперамент, в то время как Востоку – желтый цвет, азиатская
раса, флегматический темперамент…



Спектакль поражает обилием костюмов и аксессуаров,
которое стало возможным благодаря помощи меценатов – нефтяных компаний «ЛУКойл»
и «Тексако», а также патронаж6у генерального спонсора, постановки – «Института
Открытого Общества, Азербайджан», сделавших это запоминающееся зрелище поистине
феерическим».



Балет с одним из самых
значительных достижений коллектива и его руководителя.


 


²    


В сезон
1999/2000 годов в коллективе началась подготовка к проведению 100-летнего
юбилея двух славных представителей знаменитой группы парижских композиторов
«Шестерка» – Жоржа Орика и Франсиса Пуленка, родившихся в 1899 году. Для этих
целей директор и художественный руководитель «Камерного балета Баку» Рашид
Ахмедов обратился с письмом в Посольство Франции. Записи первого из
композиторов, к сожалению, не прибыли в Баку, а несколько компакт-дисков
второго автора получили в республике широкое распространение и применение. Оценив
этот обширный музыкальный материал, дирекция независимого театра-студии приняла
решение провести мини-фестиваль музыки Ф. Пуленка в Азербайджане. Пиком
фестивальных мероприятий должна была стать премьера балета «Принцесса Грёза» на
музыку великого композитора, которая успешно состоялась в мае 2000 года на
сцене Государственного Театра Юного Зрителя.


Прежде
всего, постановщик – давний поклонник творчества Пуленка, особенно его балетов
«Лани», «Хореографический концерт» и Концерта для органа с оркестром – решил
прослушать все камерные сочинения этого мэтра ХХ века, включая полное собрание
его фортепианных пьес и циклов. Н-а вдумчивое знакомство с этим «микрокосмосом»
звуков понадобилось пол года. За это время параллельно творческому процессу
проходил кастинг – подбор исполнителей на основные партии. Тогда же Рашид
Ахмедов обратился к двум своим давним партнерам-союзникам – хореографическому
училищу и студии балета при Доме офицеров.


Поначалу
мыслилось в основу либретто положить пьесу Эдмона де Ростана «Шантеклер», и по
этой драматургической разработке начались репетиции в помещении «Камерного
балета Баку», которые затем переместились в Центр искусств на Мусабекова.
Однако, в процессе конкретного воплощения замысла стала выкристаллизовываться
совсем иная идея. Счастливую мысль отбросить все перипетийные ухищрения и
просто наслаждаться стихией вольной неоромантики, подсказала сама музыка
Пуленка – мелодичная и без
6ыскусная,
трогательная и прозрачная. Но постановка все же насытилась определенными
программными ассоциациями и тематическими аллюзиями, связанными, прежде всего,
с прежними работами театра: от ранней «В честь танца» до позднейшей – «Весенние
колокола». Автор в танцевальный текст балета, то и дело, вплетал «цитаты» из
этих произведений, создав своего рода пластическую летопись коллектива. Вскоре
выяснилось, что изящной и возвышенной фантазии необходимо какое-то
одухотворенное, поэтическое название. Оно нашлось в том же томе Ростана, и этим
требованиям как раз и отвечала его пьеса «Принцесса Грёза».


Спектакль
был посвящен 50-летию педагогической деятельности заслуженного работника
культуры республики Нины Григорьевны Зайцевой, одного из первых учителей
хореографа еще со времен его занятий танцу в студии при Доме офицеров имени А.
Асланова. Данный факт подал мысль предварить представление… неаполитанским
танцем П. И. Чайковского. Отгадка подобному шагу проста, – этот танец был самым
первым сольным номером маленького Рашида, как раз, на сцене народного театра
при упомянутом заведении. В «Принцессе Грёзе» он демонстрировался в виде
своеобразной визуальной увертюры при закрытом занаве-се на просторной авансцене
ТЮЗа в исполнении 12-ти юных танцовщиц во всем белом, с цветами в волосах и
бубнами в руках. Свет, при этом, был полностью потушен, а фигуры исполнительниц
подсвечивались только мигающими бликами осветительного прибора ПРК,                                напоминающими
мелькание стробоскопа на электрофоне при воспроизведении виниловых дисков.
Будто бы звучала старая пластинка, и сквозь толщу воспоминаний едва пробивались
до боли знакомые движения и звуки давно ушедшего детства.


                              


В
кромешной мгле бесшумно раздвигался занавес, а освещение исходило лишь от
бытовых лазерных фонариков в руках невидимых пока персонажей. На паузу
происходило небольшое движение по кругу, которое словно сметало прежнюю «картинку».  


При
первых же тактах музыки (медленное вступление к Трио для фортепиано, кларнета и
фагота) вспыхивал интенсивный свет. Сцена оформлена живописным ярким фоном, с
набросанными на нем мотивами растительного орнамента – цветами и кустарниками,
перед которым в центе установлена пирамидальная конструкция (задрапированная
стремянка), долженствующая представлять гнездо коршунов. На самом верху
«гнезда» – солистка в черном трико и купальнике, с черными крылышками позой
изображала взъерошенную хищную птицу, а солист тоже во всем черном – Коршун – у
его подножия сторожил и защищал свою подругу. По углам сценического
пространства, в виде своеобраз+ной виньетки, расположились четыре корифейки на
пуантах и в белых романтических тюниках, но в наброшенных на плечи разных
оттенков накидках; их головы украшались красочными веночками из цветов.


Характер
музыки резко менялся, – проводилась энергичная главная партия сонатного
allegro. Здесь появлялся Зефир – танцовщик в
белом комбинезоне и укороченном плаще, который, выполняя прыжковую комбинацию
вокруг сцены, как бы приводил в движение корифеек, напоминавших по одеяниям
цветочные кусты (в их руках были ветки цветов). Одновременно с этим
солистка-Коршун спускалась с возвышения на планшет сцены и начинала дуэт со
своим крылатым партнером, одетым, как и она, в черные характерные туфли.
Грубовато-порывистый танцевальный диалог ведущих, выражающий любовную игру и
возню хищников, проводился в полифоническом наложении на действия пятерки
корифеев. Сочетание традиционных полуклассических пластических мотивов с
выразительной свободной пластикой, приправленной изрядной дозой модерн-данса, и
составляло изюминку данного фрагмента. На лирическую середину номера (трио)
показывался Протагонист, одетый во все черное с такого же цвета прозрачными
«крыльями», кото-рый приводил с собой целый «выводок» кордебалета – Бабочек дня
и ночи, а также Мотыльков солнца и луны. Они образовывали полукруг и выполняли
одухотворенные  движения в классическом
стиле. В этот же момент Коршуны на заднем плане повторяли начало своег        о дуэта. Протагонист лидировал у
авансцены: посылал воздушные пассы в зал, выполнял мягкие, элегические
элементы, создавая образ романтического героя. На значительно сокращенную
тематическую репризу вновь выходили Зефир с корифейками и, в целом, повторяли  прежний рисунок своих ролей. А на энергичную
коду вперед вырывались солисты, играя возбужденную воркотню гордых птиц. В
финальной точке женщина-Коршун резко вскидывала ногу на плечо своему партнеру,
севшему на одно колено, а затем прогибала назад корпус и распахивала свои
руки-крылья.


Во второй части Трио – медленной, сладостно-меланхолической по
настроению – представали Протагонист и кордебалет порхающих насекомых. Они
составляли «аккомпанемент» для вариации двух исполнительниц Цветов в накидках
зеленого и фиолетового тона. Вибрирующие и колышущиеся неоромантические
движения подтверждали образ нежных, «благоухающих» растений. Под конец номера к
их танцу присоединялся герой, состав вкупе с ними волнующее трио, ибо масса к
тому времени уже исчезала с площадки.          


Финал
«сонаты» ознаменован проведением акцентированной, с «подпрыги+вающими»
интонациями главной партии. На эту алертную музыку поставлена обширная
энергичная вариация для солистки-Коршуна, в которой мощные взмахи ног чередовались
с резковатыми прыжками и стремительными вращениями. Сразу же появлялся «человек
от театра» – Протагонист и чуть поодаль жестами поощрял и вдохновлял
танцовщицу. На смену тематического материала по углам сцены вновь начинали свое
колыхание корифейки-Цветы, после чего они вторили танцу ведущей. А под звуки
репризы-коды пластически-е комбинации их партий строились по диагонали вниз, а
в заключение – по центу подмостков. Здесь участники номера совместно выполняли
одинаковые воодушевляющие элементы, а потом все шестеро замирали в скульптурно
отточенной группировке, выражающей восторженное единство их настроений.


Во время
паузы между произведениями Пуленка сбегались участники ансамблевых сцен во
главе с Зефиром. Раздавалась шутливая, словно пританцовывающая мелодия вводного
эпизода Музыки к пьесе Ж. Ануйя «Приглашение в замок». Тут  происходил забавный слет насекомых,
«дрыгающих» ногами-лапками и при этом взмахивающих руками-крылышками. И эта
незатейливая шутка дополнялась игрой в догонялки между корифейками и Зефиром.


Затем
интонировался элегантный, пикантно ритмованный вальс, под звуки которого,
наконец
6, появлялась заглавная героиня спектакля
– Принцесса Грёза (преобразившаяся солистка-Коршун). Она в длинном
лазурно-голубом платье, подбитом белым, с одним белым крылом и распущенными
волосами в окружении резвящегося кордебалета напоминала очнувшуюся ото сна
Дюймовочку. Артистка непринужденно выполняла легкую «дорожку шагов»,
замыкающуюся невесомым подскоком. Звучала новая лирически пронзительная тема, которая
выводила на сцену Протагониста под видом Сказочника из «Весенних колоколов»,
набросившего на свой черный костюм белый шарф и прозрачную тюлевую накидку. Тут
как бы накатывалась  волна
ностальгических воспоминаний, воскрешавшая на миг отдельные зарисовки и образы
из старых балетов – «Карнавала животных» и «В честь танца», «Времен года» и
даже детской «Кукольной истории». Постепенно в эту милую забаву вовлекались все
солисты, не исключая и Протагониста-Сказочника, сделавшего «в пол ноги»
несколько простейших
pas.


Но вот
врываются мелодические обороты изумительного, волшебного танго, и героиня
затанцевала со своим партнером, чудесным образом преображенным в сказочного
принца (по костюму – копия Протагониста), весьма всамделишный пикантный бальный
танец. 


Далее на
репризу «вальса воспоминаний» Протагонист с двумя тюлевыми шарфами в руках –
белым и черным  вместе с четырьмя корифейками,
уже переодетыми в разного тона воздушные, свисающие одеяния, исполняли весьма
безыскусную, элегическую по ощущениям композицию-мечту.   


Пуленковский
финал смыкался с кодой этого своеобразного
Grand Pas.
Бравурная мелодия заставляла участников этой «фрески» стремительно и лихо
отплясывать свои партии. Галопирующие Зефир и Принц выводили на подмости
кордебалет насекомых, составляя вместе с ним фон для сольного «высказывания»
каждой из корифеек и Принцессы. Потом возникало, как и в начале представления,
круговое движение всех персонажей; и, образуя режиссерскую арку, при
выключенном свете обозначалось мелькание «стробоскопа» (ПРК) и фонариков.                


              


Постановка
обозначила некую веху в творчестве Рашида Ахмедова, который от души шутил и
резвился здесь вместе со своими выдуманными и затем воплощенными им
персонажами, создав мягкий и светлый по тону балет-воспоминание, спектакль-грёзу.


 


Газета
«Зеркало» от 20 мая 2000 года в заметке «Принцесса Грёза» на сцене ТЮЗа»
констатирует: «После балета-симфонии «Воспоминание о Манфреде» И. Брамса,
«Карнавала животны
6х» К. Сен-Санса, а также «Весенних
колоколов» Р. Штрауса и «Дон Кихота» К. Караева театр обратился к творчеству
замечательного французского композитора Пуленка...


Музыкальную
партитуру лирического бессюжетного представления в одном действии «Принцесса
Грёза» слагают Трио для фортепиано и духовых инструментов, а также Музыка к
пьесе Ж. Ануйя «Приглашение в замок»… Сценарный проект и его пластическая
реализация осуществлены создателем и художественным руководителем Камерного
балета Баку, известным хореографом и танцовщиком Рашидом Ахмедовым…


Либр++етто
спектакля представляет собой свободное изложение одноименной пьесы-феерии
выдающегося французского драматурга Эдмона де Ростана, из которой, собственно
говоря, было заимствовано лишь ее название». Еженедельник «Неделя» (26 мая–1
июня 2000 года) в статье «Коронация «Принцессы Грёзы» отмечает: «Жанр
бессюжетного спектакля – новинка на азербайджанской хореографической сцене.


Это не
первое новаторств-о «Камерного балета Баку». Театр Ахмедова отличается тем, что
показывает только мировые премьеры. На протяжении полугода в коллективе звучали
все (!) произведения мастера, написанные им для фортепиано и для камерного
состава инструментов… Мно       гих
зрителей порадовали костюмы юных исполнителей, которые были выдержаны в едином
стиле, и придавали сценическому действию легкость и воздушность. Все они были
выполнены по эскизам самого балетмейстера Рашида Ахмедова…


Безусловно, подобные постановки, да и вообще
вся работа «Камерного балета Баку», способствует развитию вкуса и расширению
кругозора наших детей и взрослых в области современной музыки и хореографии...»



Газета «Вышка» от 28 мая 2000 года в рецензии
«Принцесса Грёза» на балетной сцене» замечает:6 «Спонсорами этой изящной,
аллегорически емкой фантазии выступили нефтяные компании ЛУКойл,
Unocal-76 и Taki Distribution,– сообщил
Р. Ахмедов.– Мы надеемся, что столь необычное по жанру шоу – программная рапсодия
– сумеет завоевать сердца зрителей, тем более что все пленительные опусы
великого автора прозвучали в нашем отечестве впервые».



 


6


 


Театр-студия в 2001 году приступил
к постановке спектакля в жанре ностальгической идиллии под названием
«Потерянный рай» по неизвестной партитуре «Демон» великого немецкого классика
ХХ века Пауля Хиндемита. Музыка всех балетов этого композитора была предоставлена
Рашиду Ахмедову по его просьбе Посольством Федеративной Республики Германия в
Азербайджанской Республике. После того как выбор пал на балет «Демон»,
хореограф начал  поиск подходящих для его
воплощения исполнителей, а, следовательно, в очередной раз сколачивать антрепризу.


Обычно в перерывах между постановками
спектаклей директор НПО – неправительственной организации «Терпсихора» и художественный
руководитель «Камерного балета Баку» занят подготовкой будущих артистов для
своих предстоящих проектов, то есть, он задействован на педагогическом поприще.
Так было и на сей раз, поэтому выпестованные им новоиспеченные «кадры» заняли
достойное место в рамках исполнительского состава нарождающегося опуса.


Фабула, а за ней и сцена-рий
произведения возникли не сразу. Поначалу автору мыслилась балетная парафраза
великой драмы Джона Мильтона «Потерянный рай». Но, как выяснилось впоследствии,
ни самостийная партитура, ни скромный камерный состав обновленной труппы, были
н            е в состоянии отразить
трагическую грандиозность этого сочинения 
гениального английского поэта
XVII века. Поэтому режиссер написал свой собственный сюжет,
«вычитав» его из драматургии партитуры своего любимого композитора. В
результате, от поэмы Мильтона, к сожалению, осталось лишь ее название.


Интенсивные постановочные
репетиции с учащимися средних классов хореографического училища начались в
офисных помещениях компании в сентябре–октябре 2000 года, а с солистами –
студентами старших классов школы балета – в январе–феврале нового года.  Затем, когда хореограф в общих чертах
закончил свою работу, были организованы репетиц
6ии на сцене Оперной студии; здесь же в
конце апреля 2001 года при спонсорской поддержке нескольких иностранных
корпораций состоялась торжественная премьера нового творения «Камерного балета
Баку».


Перед закрытым занавесом Рашид
Ахмедов произнес свое традиционное вступительное слово, а потом здесь же, на
авансцене, его голос «за кадром» прочел содержание спектакля, в то время как
персонажи схематично разыгрывали его перед публикой.


Ода первая «Райская пастораль».


Декора+ционное убранство
сценического пространства включает в себя расписанный маслом холст задника в
виде фантастического леса, кусты цветов у кулис, по центру –  двухступенчатое возвышение, покрытое
золотистой фольгой, и висящие на первом плане полукружья прозрачных занавесей.


Действие начинается без музыки:
выбегает ангел во всем белом и протяжно звонит в колокольчик. Затем появляется
прекрасная Девушка в длинном переливчатом, серо-серебристом платье с синим ор-наментом
на подоле, в руках которой – музыкальная открытка, издающая едва различимые
звуки чудесной мелодии. Откликаясь на эту «райскую музыку», из кустов
показываются четыре жительницы парадиза, которые приветствуют появление Влад                   ычицы рая. Последняя из них
облачена в черное одеяние со шлейфом до пола, богато декорированное деталями
под серебро, и аналогичного оттенка головной убор. Танцовщица царственно
шествует к центру и поднимается на свой пьедестал. В этот момент включается
музыка 1-ой части, названной сценаристом «Райская идиллия»; она тревожна и
импульсивна, стремительна и активна. Здесь задействовано несколько персонажей:
Фея цветов в наряде голубого тона, держащая по цветку в каждой руке, две
«створки» райских ворот, а также Падший ангел, одетый в монохромный белый
балетный костюм с белыми же крыльями-разлетайками. Фея цветов и Владычица рая в
тревожной и взволно
6ванной по жестам
пластике передают свои сложные чувства. Причиной тому является поведение
Падшего ангела, который, беснуясь, кружит вокруг благословенного сада и
бесцеремонно стучится в его ворота.


Второй номер, по контрасту, идет в
медленном темпе и отличается трехдольным поступательным движением. Тогда
появляются три Ангела в разноцветных одеждах: красно-бордового, бело-синего и
черного колера с блеском. На эту величественно-торжественную мелодию поставлен
«трехслойный» полифонический по композиции церемониал, где каждая группа
персонажей ведет собственную пластическую линию. На усеченную реп+ризу своей
темы Падший ангел вновь повторяет настойчивый бег по кругу, а в момент, когда
Владыки совещаются друг с другом, юрко прошмыгивает внутрь эдема.


Следующее явление, идущее в
темпе 
Moderato, по своему характеру призвано
описывать будни парадиза, когда размеренно и как-то прозаично звучит основная
его тема. Здесь одна за другой слетаются три райские птицы, одетые в шальвары,
блузы с широкими рукавами, имитирующими крылья, и головные уборы
самостоятельных тонов – бело-синего, серо-зеленого и розово-красного. Их
танцевальные эволюции, построенные на обогащенном свободными элементами
классическом танце, в целом, отображают 
добродушный и ласковый нрав обитателей благословенных кущ.


На паузу между эпизодами
происходит приглушение интенсивности сценического освещения, и в этот момент с
разных сторон сбегаются Фея цветов и Падший ангел, а затем выходит на первый
план и Владыка рая. Его облачение состоит из коричневого цвета костюма со свисающим
желтым атласным шарфом и коричневого плаща с бело-золотым подбоем. Играя на
воображаемых музыкальных инструментах, 
под хроматические ходы и ударные аккорды солирующего в оркестре
фортепиано, тройка корифеев извивается и трепещет, создавая образ поисти-не
инфернального выступления. Немудрено, что тогда выползают два детеныша Гидры,
одетые в черные обтягивающие комбинезоны, украшенные сине-белым бисером, тот же
рисунок прочитывается и на перчатках и шапочках «пресмыкающихся».          


Ода вторая «Искушение праведников»
начинается с эпизода, в котором к двойке Гидры (на приглушенную, как бы
«змеящуюся» тему низких регистров струнных и духовых инструментов)
присоединяется и тройка ангелов, подпавших под ее отрицательное обаяние. Их
стелющиеся, волнообразные элементы, множество «шпагатов» и других
разновидностей растяжек на полу, как раз, характеризуют давящее, почти гипнотическое
воздействие этого фрагмента, чуть позднее достигшего колоссальной
музыкально-хореографической кульминации.


Следом за сцено6й-бдением (для драматургического
сопоставления сторон) вступает в свои права новое явление –
продолжительный  диалог двух райских
птиц. Звучит тихое вступление повествовательного характера, которое вскоре
приводит к музыке, где на фоне негромкого шелеста струнных прослушивается тихое
высказывание флейты. Хореография передает настроение грустной задумчивости и
светлой печали. Постепенно темп ускоряется, оркестровая громкость усиливается, что,
соответственно, влияет на течение пластической ткани; она обретает рваный ритм
и резкость в движениях, – и всё это не выходит за пределы классического танца.
На «подмогу» подругам спешат третья пернатая+ и Девушка в платье пепельного
цвета. Все они совместными усилиями способствуют тому, чтобы усугубить
впечатление напряжения и консолидации сил перед лицом гипотетического выпада
враждебных сил. Но вскоре звучность спадает, и райские «щебетуньи
успокаиваются, образуя группу-квартет, получившую название «цветок счастья».


Однако
желанный покой не- наступает, – ведущая в стайке птиц  (в розовой одежде) выделяется с мягкой по
линиям сольной партией, идущей на фоне пластического аккомпанемента переодетой
Владычицы рая. На сей раз, она выходит в удлиненном облачении светлого тона с
оборками и свисающими деталями за спиной и газовым шарфом в руках. Элегический
монолог солистки академического толка сопровождается эманацией  корифейки, действующей в ключе свободной
выразительности. Одна томится от одиночества под ностальгическое пение
«облигатной» флейты, а другая ее философски успокаивает, ведомая чувством
сострадания. В финальной точке им в поддержку появляется Владыка рая.


Очередной
фрагмент контрастирует предыдущему благодаря режиссерскому приему: освещение
неожиданно сбавляет свою силу, и тут Падший ангел приводит с собой своих новых
товарищей – п
6ерерожденных праведников (Ангелов).
Объединенные действия четы Владык против «терцета» их оппонентов обостряются
борьбой нервов, учащенным пульсом дипломатических пререканий. Острые по форме
позировки и всплески рук, четкие и резкие движения ног, близкие танцу модерн,
поставлены в соответствии с «музыкальным моментом» композитора, применившего
здесь тембры медных духовых, которые заставили актеров играть напористей и активней.     


Новый перепад сюжета связан с
появлением изменивших свой облик Феи цветов и Девушки. Первая из них наряжена
во все розовое, она с алым цветком в руке, а вторая – в серо-голубой пар+човый
гарнитур из легкой юбки и блузона в складках, в ее руке красный плат. Тут
звучит оживленный, таинственно приглушенный «вальс» для флейты и струнных
инструментов. Исполнительницы, как бы соревнуясь друг с другом, проводят две
абсолютно самостоятельные «вариации», в которых неоклассический пласт
образности причудливым образом сочетается с элементами свободной пластики.
Замерев в заключительной позе, героини простодушно примиряются, найдя на миг
отдохновение. 


Развернутое заключение части,
восполняющее традиционное балетное адажио, конечно же, идет в медленном темпе и
отвечает всем требованиям такового. Начинается сцена с экспозиции образов
пятерки жительниц эдема в однотонных развевающихся облачениях пастельных оттенков
– розового и бледно-зеленого, светло-сиреневого и кремового цветов. Они под
мягкую пасторальную мелодию камерного оркестра резвятся на лесной поляне, а в
это время Владыка рая в белом прозрачном плаще поверх своего костюма и с
«молнией» в руке безрезультатно пытается прогнать Падшего ангела из здешних
мест. Танцевальная пантомима их проходки по авансцене полифонически соседствует
с расковано безмятежной, классического плана пластикой остальных
персонажей.  Но шкодник не соби-рается
так просто сдаваться, он завязывает с райскими девами невинные игры, а те с
радостью принимают его в свою компанию. Под интенсивную кульминацию фортепиано
и струнных Владыка, не на шутку разгневанный, настаивает на своем приговоре, и
раз88очарованные обитательницы парадиза по одной покидают место действия. И
тогда Падший ангел (на оживленную мелодию лирического содержания), цепляясь за
соломинку, все же еще танцует в бальном стиле с миловидной Девушкой-солисткой,
пока грозный хозяин окончательно не разлучает их. Под заключительные такты
музыки спокойного, созерцательного характера удовлетворенный властелин кущ,
оставшись один, совершает некий обряд, шаманя с красным шелковым покрывалом, имитирующим
пламя огня.


Наступает 3-я часть балета,
озаглавленная «Новая жизнь», которая выполняет функцию коды
Pas daction. Звучит моторная, бойкая тема,
сбирающая всех участников предыдущего ансамбля. Девы разгорячено и веско
защищают своего приятеля. Классический танец здесь вновь обретает непривычный
контур – резкий и острый. В своем первом наряде черного цвета с серебром
предстает Владычица рая, которая, однако, старается выгнать прочь зарвавшегося
задиру. Но, несмотря на ее гневные, «прогоняющие» жесты и активные,
«выталкивающие» движения, она не в состоянии справиться со своей задачей.
Падший ангел постоянно ускользает от нее, двигаясь вокруг своих защитниц.


Внезапно яркость сценического
освещения и сила музыки спадают, оркестр Хиндемита буква+льно «нашептывает»
своеобразную тему змей. Под шуршащие, завораживающие звуки выползает двойка
Гидры и выходят три переметнувшихся благочинцев с Падшим ангелом. Секстет
исполнителей развивает пластические мотивы предшествующего аналогичного танца, 8показывает,
как глубоко сумел проникнуть в их души этот демон отрицания.   


Финал балета композицион-но и
музыкально перекликается с началом спектакля: проводится та же тема
вдалбливающего, настырного желания Падшего ангела достучаться до ворот рая и до
сердец его обитателей. Преображенная Фея цветов – в белом одеянии – занимает
свое прежнее место в мизансцене. Опять появляются «створки» райских ворот
(двойка Гидры), так же неистово герой кружит вокруг Эдема, а в финальной точке
он подлетает к пьедесталу Владычицы рая и молитвенно просит ее о снисхождении.


«Потерянный рай», разумеется,
является новым словом в жизни антрепризы; спектакль отражает инициативное
стремление Рашида Ахмедова осваивать новые хореографические жанры и выносить на
балетную сцену музыку, никогда до этого не звучавшую в пластическом театре.


 


Ежедневное
общественно-политическое обозрение «Эхо» за 1 мая 2001 года в
экспресс-сообщении «Потерянный рай найден композитором» проинформировало:
«Независимый театр-студия «Камерный балет Баку» осуществил постановку пантомимы
«Потерянный рай» композитора Пауля Хиндемита. Продюсер проекта и он же автор
сценария и балетмейстер Рашид Ахмедов. Напомним, что балетмейстер Р. Ахмедов известен
как постановщик таких произведений, как «Дон Кихот» К. Караева и «Воспоминание
о Манфреде» Й. Брамса, «Весенние колокола» Р. Штрауса, «Добро и Зло»,
«Восточная поэма» Т. Бакиханова и других. Либретто хореографического спектакля
«Потерянный рай» – на библейскую тему... Исполнителями этого проекта выступили
учащиеся Бакинско+го хореографического училища и воспитанники студии
«Терпсихора» при Камерном балете. «Потерянный рай», по мнению зрителей, чарует
своей лирической интонацией, мягкой и волнообразной пластикой. Колышущиеся
разноцветные драпировки и живописный фон произведения вместе с музыкой
Хиндемита создали волнующее и цельное зрелище».


Столь же оперативно откликнулась
на премьеру газета «Зеркало», которая в выпуске от 1 мая 2001 года в рецензии
«Потерянный рай» убежденно уведомила своих читателей: «Партитура, оригинальное
название которой «Демон», создана в 10-х годах минувшего столетия и никогда не
исполнялась ни на концертных эстрадах, ни на балетных сценах нашего отечества.
Это второе обращение коллектива к творчеству замечательного автора. Ранее на
этой же сцене состоялся хореографический спектакль «Искушение св. Антония» на
музыку симфонии «Художник Матис» Хиндемита. Генеральным спонсором этих проектов
выступило Посольство Германии в нашей стране.


Автором сценария,
балетмейстером-постановщиком и продюсером этого неординарного спектакля
является художественный руководитель и директор антрепризы, известный хореограф
и танцор Рашид Ахмедов. Его интерпретация роли Владыки рая насыщена
современными по остроте элементами из арсенала свободной пластики, пленительным
актерским наполнением, умением выстраивать мощные эмоциональные кульминации.
Само представление радует глаз зрелищностью декорационного убранства и
живописностью сценических костюмов, умелой постановкой мизансцен и плавной
гармоничностью хореографического языка, и, конечно, потрясает поразительной по
силе партитурой гениального композитора».


Линию положительной оценки
представления продолжила статья «Проделки падшего ангела», вышедшая в свет в
еженедельнике «Вышка» от 4–10 мая 2001 года (№ 17). В ней сказано: «На фоне
буйной растительности, утопающей в густых облаках, по планете кружит и
беснуется Падш
6ий ангел,
который стучится в двери рая. Его надменно и гордо встречают обитатели Эдема,
но шалуну все нипочем, его проказам нет конца. В финале действия потревоженные
ангелы тактично выпроваживают непрошеного гостя вон за пределы идиллического
сада. Но прохвост умудряется подружиться с красивыми и мудрыми Змеями, которые,
в конце концов, вновь тайно впускают приятеля в Рай. Падший ангел остался в
уютном и благословенном месте, однако он притаился и замаскировался под доброго
малого. Вот вкратце та история, которая была поведана со сцены Бакинской
музыкальной академии Камерным балетом Баку совместно с Оперной студией имени Ш.
Мамедовой в одноактном балете «Потерянный рай» на музыку классика ХХ века Пауля
Хиндемита. Компакт-диск с записью этого неизвестного шедевра великого немецкого
композитора был предоставлен балетмейстеру-постановщику и автору сценария
спектакля Рашиду Ахмедову отделом культуры П8осольства Федеративной Республики
Германия. Данная организация также явилась спонсором этого яркого и
занимательного зрелища.


«Потерянный рай» привлека--ет
нестандартным хореографическим и режиссерским решением, вдохновляющей музыкой,
красочными декорациями и костюмами. Материальную помощь для достойного
проведения премьеры оказала компания
UNOCAL, которая является спонсором нескольких
постановок коллектива последних лет».


«Искушение праведников». Райская
птица Сирин поет свою печальную песнь томления. Воодушевляясь, она
пророчествует о всяческих драматических коллизиях, ожидающих пока еще мирную
землю. Судьба планеты будет одновременно печальной и радостной, полной невзгод
и счастья. Постепенно вещая певунья успокаивается, и ее элегическая песня
обрывается, – расцветает цветок любви. Падший ангел вовлекает в свою азартную и
рискованную игру ангелов и Владык рая, и все они заражаются мрачными причудами
и тщеславными идеями демона. Обитатели эдема встревожены и опечалены его
проповедью. Взаимоотношения п
6ришельца
и жителей парадиза становятся все более напряженными и конфликтными, их
поведение и привычки все более явственно обнаруживают свою непримиримую
разницу. Но ни шлепки Гурий и Пери, ни клевки Райских птиц не доставляют
проказливому шкоднику неприятностей или раздражения. Все козни недоброжелателей
воспринимаются им философски, доставляя ему только бодрящую радость игры.
Ангелы напрягаются, трепещут, но не могут пронять ускользающего от них драчуна:
он неуязвим для их действий. Тогда совместными усилиями жители парадиза
вышвыривают чужеродный элемент из своего устоявшегося быта прочь за двери рая»,
– гласит средняя часть программы спектакля. 


Завершил панораму отзывов на
постановку материал «На сцене – «Потерянный рай», опубликованн+ый в газете
«Бакинский рабочий» от 5 мая 2001 года: «На сцене Оперной студии имени Ш.
Мамедовой состоялась премьера спектакля-пантомимы «Потерянный рай»,
осуществленная хореографическим театром «Камерный балет Баку» по мотивам
одноименного произведения известного английского писателя
XVII века Джона Мильтона. Постановка
воплощена в форме ностальгической идиллии по партитуре немецкого композитора,
классика ХХ века Пауля Хиндемита. Этот музыкальный шедевр, созданный автором в
начале минувшего века и названный «Демон», ни разу не звучал в республике,
поэтому можно сказать, что помимо балетного спектакля, состоялась и музыкальная
премьера.


Любопытно, что еще в 1995 году, во
время празднования 100-летнего юбилея Хиндемита, «Камерный балет Баку» уже
показывал здесь же балет-мистерию «Искушение св. Антония», поставленный на
музыку е8го симфонии «Художник Матис». Инициатором обоих проектов был директор
и художественный руководитель коллектива, бакинский хореограф и танцовщик Рашид
Ахмедов. Благо, что замыслы его нашли поддержку в Посольстве Германии в
Азербайджане, которое предоставило не только музыкальный материал, но и
выступило в качестве одного из спонсоров премьерного спектакля. Большую помощь
Камерному балету оказывает и американская фирма «
UNOCAL».


í


 


 


 


 
http://youtu.be/KTatijWvRog

Комментариев нет:

Отправить комментарий